< Salmos 115 >
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
Ɛnyɛ yɛn, Awurade, ɛnyɛ yɛn, na wo din na anuonyam nka, wʼadɔe ne wo nokwaredi nti.
2 Porque dirão as nações: Onde está o seu Deus?
Adɛn nti na aman no bisa se, “Wɔn Nyankopɔn wɔ he?”
3 Porém o nosso Deus está nos céus: fez tudo o que lhe aprouve.
Yɛn Nyankopɔn wɔ ɔsoro; nea ɔpɛ biara na ɔyɛ.
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
Nanso wɔn ahoni yɛ dwetɛ ne sikakɔkɔɔ a wɔde onipa nsa na ayɛ.
5 Tem boca mas não falam: olhos tem, mas não veem:
Wɔwɔ ano, nanso wontumi nkasa; wɔwɔ ani, nanso wonhu ade.
6 Tem ouvidos, mas não ouvem; narizes tem, mas não cheiram:
Wɔwɔ aso, nanso wɔnte asɛm; wɔwɔ hwene, nanso wɔnte hua.
7 Tem mãos, mas não apalpam; pés tem, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
Wɔwɔ nsa, nanso wɔnte nka; wɔwɔ anan, nanso wɔnnantew. Wontumi mma nnyigyei bi mfi wɔn mene mu.
8 A eles se tornem semelhantes os que os fazem, assim como todos os que neles confiam.
Wɔn a wɔyɛɛ ahoni no bɛyɛ sɛ wɔn ara, saa ara na wɔn a wɔde wɔn ho to wɔn so no bɛyɛ.
9 Israel, confia no Senhor: ele é o seu auxílio e o seu escudo.
Mo Israelfo nyinaa, momfa mo ho nto Awurade so, ɔyɛ mo boafo ne kyɛm.
10 Casa de Aarão, confia no Senhor: ele é o seu auxílio e o seu escudo.
Ao Aaronfi, momfa mo ho nto Awurade so, ɔyɛ mo boafo ne kyɛm.
11 Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor: ele é o seu auxílio e o seu escudo.
Mo a musuro no, momfa mo ho nto Awurade so, ɔyɛ mo boafo ne kyɛm.
12 O Senhor se lembrou de nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Aarão.
Awurade kae yɛn na obehyira yɛn: Obehyira Israelfi, obehyira Aaronfi
13 Abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
Obehyira wɔn a wosuro Awurade, nketewa ne akɛse nyinaa.
14 O Senhor vos aumentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
Awurade mma wʼase nnɔ, wo ne wo mma.
15 Sois benditos do Senhor que fez os céus e a terra.
Awurade nhyira wo, ɔsoro ne asase Yɛfo no.
16 Os céus são os céus do Senhor; mas a terra a deu aos filhos dos homens.
Ɔsorosoro tɔnn yɛ Awurade de, nanso asase de, ɔde ama onipa.
17 Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio.
Ɛnyɛ awufo na wɔkamfo Awurade wɔn a wɔkɔ fam dinn no.
18 Mas nós bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. louvai ao Senhor.
Yɛn na yɛma Awurade so nnɛ ne daa nyinaa. Monkamfo Awurade.