< Salmos 112 >
1 Louvai ao Senhor. bem-aventurado o homem que teme ao Senhor, que em seus mandamentos tem grande prazer.
Louez l'Éternel! Heureux l'homme qui craint l'Éternel, Qui trouve tout son plaisir dans ses commandements!
2 A sua semente será poderosa na terra: a geração dos retos será abençoada.
Sa postérité sera puissante sur la terre; La race des hommes droits sera bénie.
3 Fazenda e riquezas haverá na sua casa, e a sua justiça permanece para sempre.
L'abondance et la richesse sont dans la maison du juste, Et sa justice demeure éternellement.
4 Aos justos nasce luz nas trevas: ele é piedoso, misericordioso e justo.
La lumière se lève, même au sein des ténèbres, Pour l'homme droit, Pour celui qui est compatissant, miséricordieux et juste.
5 O homem bom se compadece, e empresta: disporá as suas coisas com juízo.
Heureux l'homme compatissant. Celui qui prête aux malheureux: Il gagnera sa cause en justice;
6 Na verdade que nunca será comovido: o justo estará em memória eterna.
Car il ne sera jamais ébranlé. La mémoire du juste vivra éternellement.
7 Não temerá maus rumores: o seu coração está firme, confiando no Senhor.
Il n'a pas à craindre les bruits malveillants; Son coeur est ferme, plein de confiance en l'Éternel.
8 O seu coração bem confirmado, ele não temerá, até que veja o seu desejo sobre os seus inimigos.
Son coeur est inébranlable, inaccessible à la crainte: Il verra un jour la confusion de ses ennemis.
9 Ele espalhou, deu aos necessitados: a sua justiça permanece para sempre, e a sua força se exaltará em glória.
Il a distribué, il a donné ses biens aux pauvres; Sa justice demeure éternellement: Honoré de tous, il peut lever la tête.
10 O ímpio o verá, e se entristecerá: rangerá com os dentes, e se consumirá o desejo dos ímpios perecerá.
Le méchant voit avec envie le bonheur du juste; Il grince des dents et se consume: Ainsi sont frappés d'impuissance les souhaits des méchants.