< Salmos 111 >
1 Louvai ao Senhor. Louvarei ao Senhor de todo o meu coração, na assembléia dos justos e na congregação.
Halleluja! Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeinde.
2 Grandes são as obras do Senhor, procuradas por todos os que neles tomam prazer.
Groß sind die Werke des HERRN; wer ihrer achtet, der hat eitel Lust daran.
3 A sua obra tem glória e magestade, e a sua justiça permanece para sempre.
Was er ordnet, das ist löblich und herrlich; und seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich.
4 Fez com que as suas maravilhas fossem lembradas: piedoso e misericordioso é o Senhor.
Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.
5 Deu mantimento aos que o temem; lembrar-se-á sempre do seu concerto.
Er gibt Speise denen, die ihn fürchten; er gedenkt ewiglich an seinen Bund.
6 Anunciou ao seu povo o poder das suas obras, para lhe dar a herança das nações.
Er läßt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, daß er ihnen gebe das Erbe der Heiden.
7 As obras das suas mãos são verdade e juízo, seguros todos os seus mandamentos.
Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.
8 Permanecem firmes para sempre, e sempre; e são feitos em verdade e retidão.
Sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.
9 Redenção enviou ao seu povo; ordenou o seu concerto para sempre; Santo e tremendo é o seu nome.
Er sendet eine Erlösung seinem Volk; er verheizt, daß sein Bund ewiglich bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria: bom entendimento tem todos os que cumprem os seus mandamentos: o seu louvor permanece para sempre.
Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang. Das ist eine feine Klugheit, wer darnach tut, des Lob bleibt ewiglich.