< Salmos 111 >

1 Louvai ao Senhor. Louvarei ao Senhor de todo o meu coração, na assembléia dos justos e na congregação.
Alleluja! Aus ganzem Herzen danke ich dem Herrn im Kreis der Frommen und in der Gemeinde.
2 Grandes são as obras do Senhor, procuradas por todos os que neles tomam prazer.
Des Herren Werke sind gewaltig, wie ausgesucht für alle ihre Zwecke.
3 A sua obra tem glória e magestade, e a sua justiça permanece para sempre.
Sein Wirken ist nur Pracht und Glanz, und ewig währet seine Liebe.
4 Fez com que as suas maravilhas fossem lembradas: piedoso e misericordioso é o Senhor.
Er sorgt für seiner Wunder Fortbestand; erbarmungsvoll und gnädig ist der Herr.
5 Deu mantimento aos que o temem; lembrar-se-á sempre do seu concerto.
Er spendet Nahrung denen, die ihn fürchten, auf immer seines Bundes eingedenk.
6 Anunciou ao seu povo o poder das suas obras, para lhe dar a herança das nações.
Er zeigte seinem Volke seiner Taten höchstes Maß, wie er das Eigentum der Heiden ihnen zum Besitze gab.
7 As obras das suas mãos são verdade e juízo, seguros todos os seus mandamentos.
Von Recht und Treue zeugt ja seiner Hände Werk; was er verfügt, ist alles wohlgemeint.
8 Permanecem firmes para sempre, e sempre; e são feitos em verdade e retidão.
Für alle Zeiten sind sie festgesetzt und ausgeführt mit Treue und Gerechtigkeit.
9 Redenção enviou ao seu povo; ordenou o seu concerto para sempre; Santo e tremendo é o seu nome.
Er sandte seinem Volk Erlösung und schloß auf ewig seinen Bund. "Furchtbarer", "Heiliger" ist sein Name.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria: bom entendimento tem todos os que cumprem os seus mandamentos: o seu louvor permanece para sempre.
Der Weisheit Anfang ist die Furcht des Herrn. Wer also tut, der führt sich gut. Sein Ruhm besteht für ewige Zeiten.

< Salmos 111 >