< Salmos 111 >

1 Louvai ao Senhor. Louvarei ao Senhor de todo o meu coração, na assembléia dos justos e na congregação.
א Halleluyah ·praise Yah·! I will yadah ·extend hands in thankful praise· to Adonai with my whole heart, בּ in the council of the upright, and in the congregation.
2 Grandes são as obras do Senhor, procuradas por todos os que neles tomam prazer.
גּ Adonai’s works are great, דּ pondered by all those who delight in them.
3 A sua obra tem glória e magestade, e a sua justiça permanece para sempre.
ה His work is honor and majesty. ו His righteousness endures forever.
4 Fez com que as suas maravilhas fossem lembradas: piedoso e misericordioso é o Senhor.
ז He has caused his wonderful works to be remembered. ח Adonai is gracious and merciful.
5 Deu mantimento aos que o temem; lembrar-se-á sempre do seu concerto.
ט He has given food to those who fear him. י He always remembers his covenant ·binding contract between two or more parties·.
6 Anunciou ao seu povo o poder das suas obras, para lhe dar a herança das nações.
כּ He has shown his people the power of his works, ל in giving them the heritage of the nations.
7 As obras das suas mãos são verdade e juízo, seguros todos os seus mandamentos.
מ The works of his hands are truth and mishpat ·justice·. נ All his precepts are sure.
8 Permanecem firmes para sempre, e sempre; e são feitos em verdade e retidão.
ס They are established forever and ever. ע They are done in truth and uprightness.
9 Redenção enviou ao seu povo; ordenou o seu concerto para sempre; Santo e tremendo é o seu nome.
פּ He has sent redemption to his people. צ He has enjoined his covenant forever. ק His name is holy and awesome!
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria: bom entendimento tem todos os que cumprem os seus mandamentos: o seu louvor permanece para sempre.
ר The fear of Adonai is the beginning of wisdom. שׂ All those who do his work have a good understanding. תּ His tehilah ·praise song· endures forever!

< Salmos 111 >