< Salmos 109 >

1 Ó Deus do meu louvor, não te cales,
Ó Deus do meu louvor, não te cales,
2 Pois a boca do ímpio e a boca do enganador estão abertas contra mim: tem falado contra mim com uma língua mentirosa.
Pois a bocca do impio e a bocca do enganador estão abertas contra mim: teem fallado contra mim com uma lingua mentirosa.
3 Eles me cercaram com palavras odiosas, e pelejaram contra mim sem causa.
Elles me cercaram com palavras odiosas, e pelejaram contra mim sem causa.
4 Em recompensa do meu amor são meus adversários: mas eu faço oração.
Em recompensa do meu amor são meus adversarios: mas eu faço oração.
5 E me deram mal pelo bem, e ódio pelo meu amor.
E me deram mal pelo bem, e odio pelo meu amor.
6 Põe sobre ele um ímpio, e Satanás esteja à sua direita.
Põe sobre elle um impio, e Satanaz esteja á sua direita.
7 Quando for julgado, saia condenado; e a sua oração se lhe torne em pecado.
Quando fôr julgado, saia condemnado; e a sua oração se lhe torne em peccado.
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício.
Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu officio.
9 Sejam órfãos os seus filhos, e viúva sua mulher.
Sejam orphãos os seus filhos, e viuva sua mulher.
10 Sejam vagabundos e pedintes os seus filhos, e busquem o pão dos seus lugares desolados.
Sejam vagabundos e pedintes os seus filhos, e busquem o pão dos seus logares desolados.
11 Lance o credor a mão a tudo quanto tenha, e despojem os estranhos o seu trabalho.
Lance o credor a mão a tudo quanto tenha, e despojem os estranhos o seu trabalho.
12 Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem favoreça os seus órfãos.
Não haja ninguem que se compadeça d'elle, nem haja quem favoreça os seus orphãos.
13 Desapareça a sua posteridade, o seu nome seja apagado na seguinte geração.
Desappareça a sua posteridade, o seu nome seja apagado na seguinte geração.
14 Esteja na memória do Senhor a iniquidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe.
Esteja na memoria do Senhor a iniquidade de seus paes, e não se apague o peccado de sua mãe.
15 Antes estejam sempre perante o Senhor, para que faça desaparecer a sua memória da terra.
Antes estejam sempre perante o Senhor, para que faça desapparecer a sua memoria da terra.
16 Porquanto não se lembrou de fazer misericórdia; antes perseguiu ao varão aflito e ao necessitado, para que pudesse até matar o quebrantado de coração.
Porquanto não se lembrou de fazer misericordia; antes perseguiu ao varão afflicto e ao necessitado, para que podesse até matar o quebrantado de coração.
17 Visto que amou a maldição, ela lhe sobrevenha, e assim como não desejou a benção, ela se afaste dele.
Visto que amou a maldição, ella lhe sobrevenha, e assim como não desejou a benção, ella se affaste d'elle.
18 Assim como se vestiu de maldição, como dum vestido, assim penetre ela nas suas entranhas como água, e em seus ossos como azeite.
Assim como se vestiu de maldição, como d'um vestido, assim penetre ella nas suas entranhas como agua, e em seus ossos como azeite.
19 Seja para ele como o vestido que o cobre, e como cinto que o cinja sempre.
Seja para elle como o vestido que o cobre, e como cinto que o cinja sempre.
20 Seja este o galardão dos meus contrários, da parte do Senhor, e dos que falam mal contra a minha alma.
Seja este o galardão dos meus contrarios, da parte do Senhor, e dos que fallam mal contra a minha alma.
21 Mas tu, Deus Senhor, trata comigo por amor do teu nome, porque a tua misericórdia é boa; livra-me,
Mas tu, Deus Senhor, trata comigo por amor do teu nome, porque a tua misericordia é boa; livra-me,
22 Pois estou aflito e necessitado, e o meu coração está ferido dentro de mim.
Pois estou afflicto e necessitado, e o meu coração está ferido dentro de mim.
23 Vou-me como a sombra que declina; sou sacudido como o gafanhoto.
Vou-me como a sombra que declina; sou sacudido como o gafanhoto.
24 De jejuar estão enfraquecidos os meus joelhos, e a minha carne emagrece.
De jejuar estão enfraquecidos os meus joelhos, e a minha carne emmagrece.
25 E ainda lhes sou opróbrio; quando me contemplam, movem as cabeças.
E ainda lhes sou opprobrio; quando me contemplam, movem as cabeças.
26 Ajuda-me, Senhor Deus meu, salva-me segundo a tua misericórdia.
Ajuda-me, Senhor Deus meu, salva-me segundo a tua misericordia.
27 Para que saibam que esta é a tua mão, e que tu, Senhor, o fizeste.
Para que saibam que esta é a tua mão, e que tu, Senhor, o fizeste.
28 Amaldiçoem eles, mas abençoa tu: quando se levantarem fiquem confundidos; e alegre-se o teu servo.
Amaldiçoem elles, mas abençoa tu: quando se levantarem fiquem confundidos; e alegre-se o teu servo.
29 Vistam-se os meus adversários de vergonha, e cubram-se com a sua própria confusão como com uma capa.
Vistam-se os meus adversarios de vergonha, e cubram-se com a sua propria confusão como com uma capa.
30 Louvarei grandemente ao Senhor com a minha boca: louva-lo-ei entre a multidão.
Louvarei grandemente ao Senhor com a minha bocca: louval-o-hei entre a multidão.
31 Pois se porá à mão direita do pobre, para o livrar dos que condenam a sua alma.
Pois se porá á mão direita do pobre, para o livrar dos que condemnam a sua alma.

< Salmos 109 >