< Salmos 108 >

1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e direi salmos até com a minha glória.
Yon chan. Yon Sòm David Kè m fèm, O Bondye; mwen va chante. Mwen va chante lwanj ou, menm avèk tout nanm mwen.
2 Desperta-te, saltério e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva.
Fè leve ap avèk lir! Mwen va fè leve solèy la!
3 Louvar-te-ei entre os povos, Senhor, e a ti cantarei salmos entre as nações.
Mwen va bay remèsiman a Ou menm, O SENYÈ, pami pèp yo. Mwen va chante lwanj a Ou pami nasyon yo.
4 Porque a tua benignidade se estende até aos céus, e a tua verdade chega até às mais altas nuvens.
Paske lanmou dous Ou a gran pase syèl yo, e verite Ou rive jis nan syèl yo.
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua glória sobre toda a terra,
Leve wo, O Bondye, anwo syèl yo ak glwa Ou anwo tout tè a.
6 Para que sejam livres os teus amados: salva-nos com a tua dextra, e ouve-nos.
Pou (sila) ke Ou tèlman renmen an, kapab delivre. Sove avèk men dwat Ou e reponn mwen!
7 Deus falou na sua santidade: eu me regozijarei; repartirei a Sichem, e medirei o vale de Succoth.
Bondye te pale nan sentete Li a: “Mwen va leve wo, Mwen va divize Sichem, e mezire tout vale Succoth la.
8 Meu é Galaad, meu é Manassés; e Ephraim a força da minha cabeça, Judá o meu legislador,
Galaad se pou Mwen. Manassé se pa M. Ephraïm se kas sou tèt Mwen. Juda se baton wayal Mwen.
9 Moab o meu vaso de lavar: sobre Edom lançarei o meu sapato, sobre a Palestina jubilarei.
Moab se basen lesiv Mwen. Sou Edom, Mwen va jete soulye M. Sou Philistie, Mwen va rele byen fò.”
10 Quem me levará à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
Se kilès ki va mennen M antre nan vil fòtifye a? Kilès ki va mennen M Edom?
11 Porventura não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exércitos?
Se pa ke Ou, Ou menm, O Bondye, te rejte nou an? Èske Ou p ap sòti avèk lame nou yo, O Bondye?
12 Dá-nos auxílio para sair da angústia, porque vão é o socorro da parte do homem.
O bannou sekou kont advèsè a, paske delivrans a lòm se anven.
13 Em Deus faremos proezas, pois ele calcará aos pés os nossos inimigos.
Avèk Bondye, nou va fè zèv vanyan. Se Li menm ki va foule advèsè nou yo anba pye L.

< Salmos 108 >