< Salmos 108 >
1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e direi salmos até com a minha glória.
A song, a psalm of David. My heart is fixed, God; I will sing, yes, I will sing praises also with my honored heart.
2 Desperta-te, saltério e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva.
Wake up, lute and harp; I will wake up the dawn.
3 Louvar-te-ei entre os povos, Senhor, e a ti cantarei salmos entre as nações.
I will give thanks to you, Yahweh, among the peoples; I will sing praises to you among the nations.
4 Porque a tua benignidade se estende até aos céus, e a tua verdade chega até às mais altas nuvens.
For your covenant faithfulness is great above the heavens; and your trustworthiness reaches to the skies.
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua glória sobre toda a terra,
Be exalted, God, above the heavens, and may your glory be exalted over all the earth.
6 Para que sejam livres os teus amados: salva-nos com a tua dextra, e ouve-nos.
So that those you love may be rescued, rescue us with your right hand and answer me.
7 Deus falou na sua santidade: eu me regozijarei; repartirei a Sichem, e medirei o vale de Succoth.
God has spoken in his holiness; “I will rejoice; I will divide Shechem and apportion out the Valley of Succoth.
8 Meu é Galaad, meu é Manassés; e Ephraim a força da minha cabeça, Judá o meu legislador,
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is my helmet; Judah is my scepter.
9 Moab o meu vaso de lavar: sobre Edom lançarei o meu sapato, sobre a Palestina jubilarei.
Moab is my washbasin; over Edom I will throw my shoe; I will shout in triumph because of Philistia.
10 Quem me levará à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
Who will bring me into the strong city? Who will lead me to Edom?”
11 Porventura não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exércitos?
God, have you not rejected us? You do not go into battle with our army.
12 Dá-nos auxílio para sair da angústia, porque vão é o socorro da parte do homem.
Give us help against the enemy, for man's help is futile.
13 Em Deus faremos proezas, pois ele calcará aos pés os nossos inimigos.
We will triumph with God's help; he will trample down our enemies.