< Salmos 107 >
1 Louvai ao Senhor, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
Alabe al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
2 Digam-no os remidos do Senhor, os que remiu da mão do inimigo,
Deje que aquellos cuya causa ha tomado el Señor lo digan, su pueblo a quien él ha quitado de las manos de sus enemigos;
3 E os que congregou das terras do oriente e do ocidente, do norte e do sul.
Haciéndolos venir juntos de todas las tierras, del este y del oeste, del norte y del sur.
4 Andaram desgarrados pelo deserto, por caminhos solitários; não acharam cidade para habitarem.
Ellos vagabundeaban en los lugares baldíos; no vieron camino a un lugar de descanso.
5 Famintos e sedentos, a sua alma neles desfalecia.
Sus almas se debilitaron por la necesidad de comida y bebida.
6 E clamaram ao Senhor na sua angústia, e os livrou das suas necessidades.
Entonces enviaron su clamor al Señor en su dolor, y él les dio la salvación de todos sus problemas;
7 E os levou por caminho direito, para irem a uma cidade de habitação.
Guiándolos en el camino correcto, para que puedan entrar en la ciudad de su lugar de descanso.
8 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
¡Que los hombres alaben al Señor por su misericordia y por las maravillas que hace por los hijos de los hombres!
9 Pois fartou a alma sedenta, e encheu de bondade a alma faminta.
Él le da su deseo al alma incontenible, para que esté lleno de cosas buenas.
10 Tal como a que se assenta nas trevas e sombra da morte, presa em aflição e em ferro;
Aquellos que estaban en la oscuridad, en la noche negra, en cadenas de tristeza;
11 Porquanto se rebelaram contra as palavras de Deus, e desprezaram o conselho do altíssimo,
Porque fueron contra las palabras de Dios, y no pensaron en las leyes del Altísimo:
12 Portanto lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
De modo que hizo que sus corazones se cargaran de dolor; estaban cayendo, y no tenían ayuda.
13 Então clamaram ao Senhor na sua angústia, e os livrou das suas necessidades.
Entonces enviaron su clamor al Señor en su dolor, y él les dio la salvación de todos sus problemas.
14 Tirou-os das trevas e sombra da morte; e quebrou as suas prisões.
Los sacó de la oscuridad y la noche negra, y todas sus cadenas se rompieron.
15 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
¡Que los hombres alaben al Señor por su misericordia y por las maravillas que hace por los hijos de los hombres!
16 Pois quebrou as portas de bronze; e despedaçou os ferrolhos de ferro.
Las puertas de bronce se rompen por su brazo, y las cintas de hierro se cortan en dos.
17 Os loucos, por causa da sua transgressão, e por causa das suas iniquidades, são aflitos.
Los hombres necios, a causa de sus pecados, y por su maldad, se turbaron;
18 A sua alma aborreceu toda a comida, e chegaram até às portas da morte.
Están disgustados con todo alimento, y se acercan a las puertas de la muerte.
19 Então clamaram ao Senhor na sua angústia: e ele os livrou das suas necessidades.
Entonces alzaron su clamor al Señor en su dolor, y él les dio la salvación de todos sus problemas.
20 Enviou a sua palavra, e os sarou; e os livrou da sua destruição.
Él envió su palabra y los hizo bien, y los mantuvo a salvo del inframundo.
21 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
¡Que los hombres alaben al Señor por su misericordia y por las maravillas que hace por los hijos de los hombres!
22 E ofereçam os sacrifícios de louvor, e relatem as suas obras com regozijo.
Hagamos ofrendas de alabanza, dando noticias de sus obras con gritos de alegría.
23 Os que descem ao mar em navios, mercando nas grandes águas,
Los que descienden al mar en barcos, que hacen negocios en las grandes aguas;
24 Esses veem as obras do Senhor, e as suas maravilhas no profundo.
Ellos ven las obras del Señor y sus maravillas en lo profundo.
25 Pois ele manda, e se levanta o vento tempestuoso, que eleva as suas ondas.
Porque a su palabra, sube el viento de la tempestad, levantando las olas.
26 Sobem aos céus; descem aos abismos, e a sua alma se derrete em angústias.
Los marineros suben al cielo, y descienden al abismo; sus almas se desperdician debido a su problema.
27 Andam e cambaleam como ébrios, e perderam todo o tino.
Son convertidos aquí y allá, rodando como un hombre que está lleno de vino; y toda su sabiduría no llega a nada.
28 Então clamam ao Senhor na sua angústia; e ele os livra das suas necessidades.
Entonces alzaron su clamor al Señor en su dolor, y él les dio la salvación de todos sus problemas.
29 Faz cessar a tormenta, e calam-se as suas ondas.
Él convierte la tormenta en una calma, para que las olas estén en paz.
30 Então se alegram, porque se aquietaram; assim os leva ao seu porto desejado.
Entonces se alegran, porque el mar está quieto, y él los lleva al puerto de su deseo.
31 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
¡Que los hombres alaben al Señor por su misericordia y por las maravillas que hace por los hijos de los hombres!
32 Exaltem-no na congregação do povo, e glorifiquem-no na assembléia dos anciãos.
Dejen que le den gloria en la reunión del pueblo, y alabanza entre los jefes.
33 Ele converte os rios em um deserto, e as fontes em terra sedenta:
Hace ríos en lugares baldíos, y manantiales de agua en tierra seca;
34 A terra frutífera em estéril, pela maldade dos que nela habitam.
Él hace un país fértil en un desierto de sal, a causa de los pecados de los que viven allí.
35 Converte o deserto em lagoa, e a terra seca em fontes.
Hace una tierra desierta en un lugar de agua, y una tierra seca en manantiales de agua.
36 E faz habitar ali os famintos, para que edifiquem cidade para habitação;
Y allí él da a los pobres un lugar de descanso, para que puedan hacerse una ciudad;
37 E semeiam os campos e plantam vinhas, que produzem fruto abundante.
Y pon la semilla en los campos, y haz viñas para darles fruto.
38 Também os abençoa, de modo que se multiplicam muito; e o seu gado não diminui.
Él les da su bendición para que sean aumentados grandemente, y su ganado no disminuya.
39 Depois se diminuem e se abatem, pela opressão, aflição e tristeza.
Y cuando son humillados, y abatidos por la tribulación y la tristeza,
40 Derrama o desprezo sobre os príncipes, e os faz andar desgarrados pelo deserto, onde não há caminho.
Él pone fin al orgullo de los reyes, y los envía vagando por las tierras baldías donde no hay camino.
41 Porém livra ao necessitado da opressão em um lugar alto, e multiplica as famílias como rebanhos.
Pero saca al pobre de sus problemas, y le da familias como un rebaño.
42 Os retos o verão, e se alegrarão, e toda a iniquidade tapará a boca.
Los rectos lo ven y se alegran: la boca del pecador se detiene.
43 Quem é sábio observará estas coisas, e eles compreenderão as benignidades do Senhor.
Los sabios reflexionen sobre estas cosas, y vean las misericordias del Señor.