< Provérbios 9 >

1 A Sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas.
La sabiduría edificó su casa, labró sus siete columnas;
2 Já sacrificou as suas vítimas, misturou o seu vinho: e já preparou a sua mesa.
mató su víctima, templó su vino, y puso su mesa.
3 Já mandou as suas criadas, já anda convidando desde as alturas da cidade, dizendo:
Envió sus criadas; sobre lo más alto de la ciudad clamó:
4 Quem é simples, volte-se para aqui. Aos faltos de entendimento diz:
cualquier simple, venga acá. A los faltos de entendimiento ( o de corazón ) dijo:
5 Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.
Venid, comed mi pan, y bebed del vino que yo he templado.
6 Deixai a parvoice, e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.
Dejad las simplezas, y vivid; y andad por el camino de la inteligencia.
7 O que repreende ao escarnecedor, afronta toma para si; e o que redargue ao ímpio, pega-se-lhe a sua mancha.
El que castiga al burlador, afrenta se acarrea; el que reprende al impío, se atrae mancha.
8 Não repreendas ao escarnecedor, para que te não aborreça: repreende ao sábio, e amar-te-á.
No castigues al burlador, para que no te aborrezca; castiga al sabio, y te amará.
9 Dá ao sábio, e ele se fará mais sábio: ensina ao justo, e se aumentará em doutrina.
Da al sabio, y será más sabio; enseña al justo, y acrecerá su saber.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e a ciência do Santo a prudência.
El temor del SEÑOR es el principio de la sabiduría; y la ciencia de lo santo es inteligencia.
11 Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te aumentarão.
Porque por mí se aumentarán tus días, y años de vida se te añadirán.
12 Se fores sábio, para ti sábio serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
Si fueres sabio, para ti lo serás; mas si fueres burlador, pagarás tú solo.
13 A mulher louca é alvoroçadora, é simples, e não sabe coisa nenhuma.
La mujer loca, alborotadora, simple e ignorante;
14 E assenta-se à porta da sua casa sobre uma cadeira, nas alturas da cidade,
se sienta en una silla a la puerta de su casa, en lo alto de la ciudad,
15 Para chamar aos que passam pelo caminho, e endireitam as suas veredas, dizendo:
para llamar a los que pasan por el camino; a los que enderecen sus caminos:
16 Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de entendimento diz:
Cualquier simple, venga acá. A los faltos de entendimiento dijo:
17 As águas roubadas são doces, e o pão tomado às escondidas é suave.
Las aguas hurtadas son dulces, y el pan comido en oculto es suave.
18 Porém não sabes que ali estão os mortos: os seus convidados estão nas profundezas do inferno. (Sheol h7585)
Y no saben que allí están los muertos; que sus convidados están en los profundos de la sepultura. (Sheol h7585)

< Provérbios 9 >