< Provérbios 9 >

1 A Sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas.
Dieva gudrība ir uztaisījusi savu namu, viņa uzcirtusi savus septiņus pīlārus;
2 Já sacrificou as suas vítimas, misturou o seu vinho: e já preparou a sua mesa.
Viņa nokāvusi savus kaujamos, jaukusi savu vīnu, ir jau klājusi savu galdu;
3 Já mandou as suas criadas, já anda convidando desde as alturas da cidade, dizendo:
Viņa izsūtījusi savas kalpones; viņa sauc no pilsētas augstākām vietām:
4 Quem é simples, volte-se para aqui. Aos faltos de entendimento diz:
„Kas nejēga, lai griežas šurp!“kas neprātīgs, uz to viņa saka:
5 Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.
„Nāciet, ēdiet no manas maizes, un dzeriet no vīna, ko esmu jaukusi.
6 Deixai a parvoice, e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.
Atstājiet nejēdzību, tad dzīvosiet, un staigājiet pa atzīšanas ceļu!“
7 O que repreende ao escarnecedor, afronta toma para si; e o que redargue ao ímpio, pega-se-lhe a sua mancha.
Kas smējēju pamāca, tas dabūs kaunu, un kas bezdievīgo pārmāca, apsmieklu.
8 Não repreendas ao escarnecedor, para que te não aborreça: repreende ao sábio, e amar-te-á.
Nepamāci smējēju, ka viņš tevi neienīst; pamāci prātīgo, tas tevi mīlēs.
9 Dá ao sábio, e ele se fará mais sábio: ensina ao justo, e se aumentará em doutrina.
Dod prātīgam, tad viņš tiks jo prātīgs, māci taisnu, tad viņš pieaugs mācībā.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e a ciência do Santo a prudência.
Tā Kunga bijāšana ir gudrības iesākums, un izprast, kas svēts, tā ir atzīšana.
11 Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te aumentarão.
Jo caur mani taps daudz tavu dienu un vairosies tev dzīvības gadi.
12 Se fores sábio, para ti sábio serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
Ja tu gudrs, tad tu sev gudrs; ja tu smējējs, tad tu viens pats to nesīsi.
13 A mulher louca é alvoroçadora, é simples, e não sabe coisa nenhuma.
Nejēdzība ir sieva tītīga, ģeķīga, kas neatjēdz nenieka
14 E assenta-se à porta da sua casa sobre uma cadeira, nas alturas da cidade,
Tā sēž sava nama durvīs uz goda krēsla pilsētas augstās vietās,
15 Para chamar aos que passam pelo caminho, e endireitam as suas veredas, dizendo:
Aicināt tos, kas iet garām pa ceļu, kas staigā savās taisnās tekās.
16 Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de entendimento diz:
Kas nejēga, lai griežas šurp! Un kas neprātīgs, uz to viņa saka:
17 As águas roubadas são doces, e o pão tomado às escondidas é suave.
„Zagts ūdens ir salds, un slēpta maize garda!“
18 Porém não sabes que ali estão os mortos: os seus convidados estão nas profundezas do inferno. (Sheol h7585)
Bet tas nemana, ka tur miroņi, un elles dziļumos viņas viesi! (Sheol h7585)

< Provérbios 9 >