< Provérbios 9 >
1 A Sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas.
Visdommen bygged sig Hus, rejste sig støtter syv,
2 Já sacrificou as suas vítimas, misturou o seu vinho: e já preparou a sua mesa.
slagted sit Kvæg og blanded sin Vin, hun har også dækket sit Bord;
3 Já mandou as suas criadas, já anda convidando desde as alturas da cidade, dizendo:
hun har sendt sine Terner ud, byder ind på Byens højeste Steder:
4 Quem é simples, volte-se para aqui. Aos faltos de entendimento diz:
Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
5 Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.
Kom og smag mit Brød og drik den Vin, jeg har blandet!
6 Deixai a parvoice, e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.
Lad Tankeløshed fare, så skal I leve, skrid frem ad Forstandens Vej!
7 O que repreende ao escarnecedor, afronta toma para si; e o que redargue ao ímpio, pega-se-lhe a sua mancha.
Tugter man en Spotter, henter man sig Hån; revser man en gudløs, høster man Skam;
8 Não repreendas ao escarnecedor, para que te não aborreça: repreende ao sábio, e amar-te-á.
revs ikke en Spotter, at han ikke skal hade dig, revs den vise, så elsker han dig;
9 Dá ao sábio, e ele se fará mais sábio: ensina ao justo, e se aumentará em doutrina.
giv til den vise, så bliver han visere, lær den retfærdige, så øges hans Viden.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e a ciência do Santo a prudência.
HERRENs Frygt er Visdoms Grundlag, at kende den HELLIGE, det er Forstand.
11 Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te aumentarão.
Thi mange bliver ved mig dine Dage, dine Livsårs Tal skal øges.
12 Se fores sábio, para ti sábio serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
Er du viis, er det til Gavn for dig selv; spotter du, bærer du ene Følgen!
13 A mulher louca é alvoroçadora, é simples, e não sabe coisa nenhuma.
Dårskaben, hun slår sig løs og lokker og kender ikke til Skam;
14 E assenta-se à porta da sua casa sobre uma cadeira, nas alturas da cidade,
hun sidder ved sit Huses indgang, troner på Byens Høje
15 Para chamar aos que passam pelo caminho, e endireitam as suas veredas, dizendo:
og byder dem ind, der kommer forbi, vandrende ad deres slagne Vej:
16 Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de entendimento diz:
Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
17 As águas roubadas são doces, e o pão tomado às escondidas é suave.
Stjålen Drik er sød, lønligt Brød er lækkert!
18 Porém não sabes que ali estão os mortos: os seus convidados estão nas profundezas do inferno. (Sheol )
Han ved ej, at Skyggerne dvæler der, hendes Gæster er i Dødsrigets Dyb. (Sheol )