< Provérbios 4 >
1 Ouvi, filhos, a correção do pai, e estai atentos para conhecerdes a prudência.
Ouvi, filhos, a correcção do pae, e estae attentos para conhecerdes a prudencia.
2 Pois dou-vos boa doutrina: não deixeis a minha lei.
Pois dou-vos boa doutrina: não deixeis a minha lei.
3 Porque eu era filho de meu pai: tenro, e único diante de minha mãe.
Porque eu era filho de meu pae: tenro, e unico diante de minha mãe.
4 E ele ensinava-me, e dizia-me: Retenha as minhas palavras o teu coração: guarda os meus mandamentos, e vive.
E elle ensinava-me, e dizia-me: Retenha as minhas palavras o teu coração: guarda os meus mandamentos, e vive.
5 Adquire a sabedoria, adquire a inteligência, e não te esqueças nem te apartes das palavras da minha boca.
Adquire a sabedoria, adquire a intelligencia, e não te esqueças nem te apartes das palavras da minha bocca.
6 Não a desampares, e ela te guardará: ama-a, e ela se te conservará.
Não a desampares, e ella te guardará: ama-a, e ella se te conservará.
7 O princípio da sabedoria é adquirir a sabedoria: adquire pois a sabedoria, e com toda a tua possessão adquire o entendimento.
O principio da sabedoria é adquirir a sabedoria: adquire pois a sabedoria, e com toda a tua possessão adquire o entendimento.
8 Exalta-a, e ela te exaltará; e, abraçando-a tu, ela te honrará.
Exalta-a, e ella te exaltará; e, abraçando-a tu, ella te honrará.
9 Dará à tua cabeça um diadema de graça e uma coroa de glória te entregará.
Dará á tua cabeça um diadema de graça e uma corôa de gloria te entregará.
10 Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, e se te multiplicarão os anos de vida.
Ouve, filho meu, e acceita as minhas palavras, e se te multiplicarão os annos de vida.
11 No caminho da sabedoria te ensinei, e pelas carreiras direitas te fiz andar.
No caminho da sabedoria te ensinei, e pelas carreiras direitas te fiz andar.
12 Por elas andando, não se estreitarão os teus passos; e, se correres, não tropeçarás.
Por ellas andando, não se estreitarão os teus passos; e, se correres, não tropeçarás.
13 Pega-te à correção e não a largues: guarda-a, porque ela é a tua vida
Pega-te á correcção e não a largues: guarda-a, porque ella é a tua vida
14 Não entres na vereda dos ímpios, nem andes pelo caminho dos maus.
Não entres na vereda dos impios, nem andes pelo caminho dos maus.
15 Rejeita-o; não passes por ele: desvia-te dele e passa de largo.
Rejeita-o; não passes por elle: desvia-te d'elle e passa de largo.
16 Pois não dormem, se não fizerem mal, e foge deles o sono se não fizerem tropeçar alguém.
Pois não dormem, se não fizerem mal, e foge d'elles o somno se não fizerem tropeçar alguem.
17 Porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho das violências.
Porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho das violencias.
18 Porém a vereda dos justos é como a luz resplandecente que vai adiante e alumia até ao dia perfeito.
Porém a vereda dos justos é como a luz resplandecente que vae adiante e alumia até ao dia perfeito.
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão: nem sabem em que tropeçarão.
O caminho dos impios é como a escuridão: nem sabem em que tropeçarão.
20 Filho meu, atenta para as minhas palavras: às minhas razões inclina o teu ouvido.
Filho meu, attenta para as minhas palavras: ás minhas razões inclina o teu ouvido.
21 Não as deixes apartar-se dos teus olhos: guarda-as no meio do teu coração.
Não as deixes apartar-se dos teus olhos: guarda-as no meio do teu coração.
22 Porque são vida para os que as acham, e saúde para todo o seu corpo.
Porque são vida para os que as acham, e saude para todo o seu corpo.
23 Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as saídas da vida.
Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque d'elle procedem as saidas da vida.
24 Desvia de ti a tortuosidade da boca, e alonga de ti a perversidade dos beiços.
Desvia de ti a tortuosidade da bocca, e alonga de ti a perversidade dos beiços.
25 Os teus olhos olhem direitos, e as tuas pálpebras olhem diretamente diante de ti.
Os teus olhos olhem direitos, e as tuas palpebras olhem directamente diante de ti.
26 Pondera a vereda de teus pés, e todos os teus caminhos sejam bem ordenados!
Pondera a vereda de teus pés, e todos os teus caminhos sejam bem ordenados!
27 Não declines nem para a direita nem para a esquerda: retira o teu pé do mal.
Não declines nem para a direita nem para a esquerda: retira o teu pé do mal.