< Provérbios 3 >
1 Filho meu, não te esqueças da minha lei, e o teu coração guarde os meus mandamentos.
My son, forget not my teaching, And let thy heart observe my precepts!
2 Porque eles te acrescentarão longura de dias, e anos de vida e paz.
For length of days, and years of life, And peace shall they multiply to thee.
3 Não te desamparem a benignidade e a fidelidade: ata-as ao teu pescoço; escreve-as na táboa do teu coração.
Let not kindness and truth forsake thee; Bind them around thy neck, Write them upon the tablet of thy heart:
4 E acharás graça e bom entendimento aos olhos de Deus e dos homens.
Then shalt thou find favor and good success In the sight of God and man.
5 Confia no Senhor com todo o teu coração, e não te estribes no teu próprio entendimento.
Trust in the LORD with all thy heart, And lean not on thine own understanding;
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
In all thy ways acknowledge him, And he will make thy paths plain.
7 Não sejas sábio a teus próprios olhos: teme ao Senhor e aparta-te do mal.
Be not wise in thine own eyes; Fear the LORD, and depart from evil.
8 Isto será saúde para o teu umbigo, e regadura para os teus ossos.
It shall be health to thy muscles, And moisture to thy bones.
9 Honra ao Senhor com a tua fazenda, e com as primícias de toda a tua renda.
Honor the LORD with thy substance, And with the first-fruits of all thy increase;
10 E se encherão os teus celeiros de fartura, e trasbordarão de mosto os teus lagares.
So shall thy barns be filled with plenty, And thy vats overflow with new wine.
11 Filho meu, não rejeites a correção do Senhor, nem te enojes da sua repreensão.
My son, despise not the correction of the LORD, Nor be impatient under his chastisement!
12 Porque o Senhor repreende aquele a quem ama, assim como o pai ao filho a quem quer bem.
For whom the LORD loveth he chasteneth, Even as a father the son in whom he delighteth.
13 Bem-aventurado o homem que acha sabedoria, e o homem que produz inteligência.
Happy the man who findeth wisdom; Yea, the man who getteth understanding!
14 Porque melhor é a sua mercadoria do que a mercadoria de prata, e a sua renda do que o ouro mais fino.
For the profit thereof is greater than that of silver, And the gain thereof than that of fine gold.
15 Mais preciosa é do que os rubins, e tudo o que mais podes desejar não se pode comparar a ela.
More precious is she than pearls, And none of thy jewels is to be compared with her.
16 Longura de dias há na sua mão direita: na sua esquerda riquezas e honra.
Length of days is in her right hand; In her left hand are riches and honor.
17 Os caminhos dela são caminhos de delícias, e todas as suas veredas paz.
Her ways are ways of pleasantness, And all her paths are peace.
18 É árvore da vida para os que dela pegam, e bem-aventurados são todos os que a reteem.
She is a tree of life to them that lay hold of her, And happy is every one who hath her in his grasp.
19 O Senhor com sabedoria fundou a terra: preparou os céus com entendimento.
The LORD by wisdom founded the earth; By understanding he framed the heavens.
20 Pelo seu conhecimento se fenderam os abismos, e as nuvens destilam o orvalho.
By his knowledge the deep waters were cleft, And the clouds drop down the dew.
21 Filho meu, não se apartem estes dos teus olhos: guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
My son, let them not depart from thine eyes; Keep sound wisdom and discretion!
22 Porque serão vida para a tua alma, e graça para o teu pescoço.
For they shall be life to thy soul, And grace to thy neck.
23 Então andarás com confiança pelo teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
Then shalt thou go on thy way securely, And thy foot shall not stumble;
24 Quando te deitares, não temerás: mas te deitarás e o teu sono será suave.
When thou liest down, thou shalt not be afraid, Yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
25 Não temas o pavor repentino, nem a assolação dos ímpios quando vier.
Be not thou afraid of sudden alarm, Nor of the storm that is for the wicked, when it cometh;
26 Porque o Senhor será a tua esperança, e guardará os teus pés de os prenderem.
For the LORD shall be thy confidence; Yea, he will keep thy foot from being taken.
27 Não detenhas dos seus donos o bem, tendo na tua mão poder faze-lo.
Withhold not kindness from those who need it, When it is in the power of thy hand to do it.
28 Não digas ao teu próximo: vai, e torna, e amanhã to darei: tendo-o tu contigo.
Say not to thy neighbor, “Go, and come again, And to-morrow I will give to thee,” when thou hast it by thee.
29 Não maquines mal contra o teu próximo, pois habita contigo confiadamente.
Devise not evil against thy neighbor, While he dwelleth securely by thee.
30 Não contendas contra alguém sem razão, se te não tem feito mal.
Contend not with a man without cause, When he hath done thee no harm.
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem elejas algum de seus caminhos.
Envy not the oppressor, And choose none of his ways.
32 Porque o perverso é abominação ao Senhor, mas com os sinceros está o seu segredo.
For the perverse man is the abomination of the LORD, But he is in friendship with the upright.
33 A maldição do Senhor habita na casa do ímpio, mas à habitação dos justos abençoará.
The curse of the LORD is upon the house of the wicked, But he blesseth the dwelling of the righteous.
34 Certamente ele escarnecerá dos escarnecedores, mas dará graça aos mansos.
Surely the scorners he treadeth scornfully, But giveth favor to the lowly.
35 Os sábios herdarão honra, porém os loucos tomam sobre si confusão.
The wise shall obtain honor, But fools shall bear off shame.