< Provérbios 22 >
1 Mais digno de ser escolhido é o bom nome do que as muitas riquezas; e a graça é melhor do que a riqueza e o ouro.
Un buen nombre es más deseable que una gran riqueza, y ser respetado es mejor que la plata y el oro.
2 O rico e o pobre se encontraram: a todos os fez o Senhor.
El hombre rico y el pobre se encuentran cara a cara: el Señor es el creador de todos ellos.
3 O avisado vê o mal, e esconde-se; mas os simples passam, e pagam a pena.
El hombre agudo ve el mal y se cubre: el simple sigue recto y se mete en problemas.
4 O galardão da humildade com o temor do Senhor são riquezas, a honra e a vida.
La recompensa de un espíritu apacible y el temor del Señor es riqueza, honor y vida.
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso: o que guarda a sua alma retira-se para longe dele.
Espinas y redes están en el camino del perverso: el que vigila su alma estará lejos de ellos.
6 Instrui ao menino conforme o seu caminho; e até quando envelhecer não se desviará dele.
Si un niño es entrenado de la manera correcta, incluso cuando sea viejo no se apartará.
7 O rico domina sobre os pobres, e o que toma emprestado servo é do que empresta.
El hombre de riquezas tiene dominio sobre los pobres, y el que se endeuda es siervo de su acreedor.
8 O que semear a perversidade segará males; e a vara da sua indignação se acabará.
Al plantar la semilla del mal, el hombre recibirá el grano del dolor, y la vara de su ira se romperá.
9 O que é de bons olhos será abençoado, porque deu do seu pão ao pobre.
El bondadoso tendrá bendición, porque da de su pan a los pobres.
10 Lança fora ao escarnecedor, e se irá a contenda; e cessará o pleito e a vergonha.
Envía al hombre de soberbia, y la discusión saldrá; verdaderamente la lucha y la vergüenza llegarán a su fin.
11 O que ama a pureza do coração, e tem graça nos seus lábios, seu amigo será o rei
Aquel cuyo corazón es limpio es querido por el Señor; por la gracia de sus labios, el rey será su amigo.
12 Os olhos do Senhor conservam o conhecimento, mas as palavras do iníquo transtornará.
Los ojos del Señor guardan el conocimiento, pero por él los actos del falso hombre serán revocados.
13 Diz o preguiçoso: Um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas
El que odia el trabajo dice: Hay un león fuera. Me matarán en las calles.
14 Cova profunda é a boca das mulheres estranhas; aquele contra quem o Senhor se irar, cairá nela.
La boca de las mujeres malas es un hoyo profundo: aquel con quien el Señor está enojado, descenderá a él.
15 A estultícia está ligada no coração do menino, mas a vara da correção a afugentará dele.
Los caminos insensatos están profundamente arraigados en el corazón de un niño, pero la vara del castigo los alejará de él.
16 O que oprime ao pobre para se engrandecer a si, ou o que dá ao rico, certamente empobrecerá.
El que es cruel con los pobres con el propósito de aumentar su ganancia, y el que da al hombre rico, solo tendrá necesidad.
17 Inclina a tua orelha, e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração à minha ciência.
Inclina tu oído para oír mis palabras, y deja que tu corazón reflexione sobre el conocimiento.
18 Porque é coisa suave, se as guardares nas tuas entranhas, se aplicares todas elas aos teus lábios.
Porque es una delicia guardarlos en tu corazón, tenerlos listos en tus labios.
19 Para que a tua confiança esteja no Senhor: a ti tas faço saber hoje; tu também a outros as faze saber.
Para que tu fe esté en el Señor, te la he aclarado hoy, aun a ti.
20 Porventura não te escrevi excelentes coisas, acerca de todo o conselho e conhecimento?
¿No he escrito por ti treinta dichos, con sabias sugerencias y conocimiento,
21 Para fazer-te saber a certeza das palavras da verdade, para que possas responder palavras de verdade aos que te enviarem.
para hacerte ver cuán ciertas son las palabras verdaderas, para que puedas dar una respuesta verdadera a aquellos que te hacen preguntas?
22 Não roubes ao pobre, porque é pobre, nem atropeles na porta ao aflito.
No quites la propiedad del pobre porque es pobre, o seas cruel con los oprimidos cuando vengan ante el juez:
23 Porque o Senhor defenderá a sua causa em juízo, e aos que os roubam lhes roubará a alma.
Porque el Señor dará apoyo a su causa, y quitará la vida a los que le toman sus bienes.
24 Não acompanhes com o iracundo, nem andes com o homem colérico.
No seas amigo de un hombre que se enoja; no vayas en compañía de un hombre enojado:
25 Para que não aprendas as suas veredas, e tomes um laço para a tua alma.
Por temor a aprender sus caminos y hacer una red lista para tu alma.
26 Não estejas entre os que dão a mão, e entre os que ficam por fiadores de dívidas.
No seas de los que se dan la mano en un acuerdo, ni de los que se hacen fiadores de las deudas:
27 Se não tens com que pagar, porque tirariam a tua cama de debaixo de ti?
si no tienes con qué pagar, te quitará la cama.
28 Não removas os limites antigos que fizeram teus pais.
No se mueva la antigua señal que tus padres pusieron en su lugar.
29 Viste a um homem ligeiro na sua obra? perante reis será posto: não será posto perante os de baixa sorte.
¿Has visto a un hombre experto en su negocio? él tomará su lugar antes que los reyes; su lugar no estará entre personas bajas.