< Provérbios 22 >
1 Mais digno de ser escolhido é o bom nome do que as muitas riquezas; e a graça é melhor do que a riqueza e o ouro.
Ibizo elihle likhethekile kulenotho enengi; isisa esihle kulesiliva njalo kulegolide.
2 O rico e o pobre se encontraram: a todos os fez o Senhor.
Onothileyo lomyanga bayahlangana; iNkosi yabenza bonke.
3 O avisado vê o mal, e esconde-se; mas os simples passam, e pagam a pena.
Ohlakaniphileyo ubona ububi acatshe, kodwa abangelalwazi bayaqhubeka babesebejeziswa.
4 O galardão da humildade com o temor do Senhor são riquezas, a honra e a vida.
Umvuzo wokuthobeka lokwesaba iNkosi kuyinotho lodumo lempilo.
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso: o que guarda a sua alma retira-se para longe dele.
Ameva lemijibila kusendleleni yabaphambeneyo; ogcina umphefumulo wakhe uzakuba khatshana labo.
6 Instrui ao menino conforme o seu caminho; e até quando envelhecer não se desviará dele.
Fundisa umntwana endleleni angahamba ngayo; ngitsho esemdala kayikuphambuka kuyo.
7 O rico domina sobre os pobres, e o que toma emprestado servo é do que empresta.
Onothileyo ubusa abayanga, lomeboleki uyisigqili somebolekisi.
8 O que semear a perversidade segará males; e a vara da sua indignação se acabará.
Ohlanyela ukonakala uzavuna ukuhlupheka, lentonga yolaka lwakhe izaphela.
9 O que é de bons olhos será abençoado, porque deu do seu pão ao pobre.
Olelihlo elilokuhle yena uzabusiswa, ngoba unikile okwesinkwa sakhe kumyanga.
10 Lança fora ao escarnecedor, e se irá a contenda; e cessará o pleito e a vergonha.
Xotsha isideleli, kuzaphuma lenkani, yebo, ingxabano lehlazo kuzaphela.
11 O que ama a pureza do coração, e tem graça nos seus lábios, seu amigo será o rei
Othanda ukuhlanzeka kwenhliziyo, ngenxa yesisa sendebe zakhe, inkosi ingumgane wakhe.
12 Os olhos do Senhor conservam o conhecimento, mas as palavras do iníquo transtornará.
Amehlo eNkosi alondoloza ulwazi, kodwa izachitha amazwi abangathembekanga.
13 Diz o preguiçoso: Um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas
Ivila lithi: Kulesilwane ngaphandle; ngizabulawa phakathi kwezitalada.
14 Cova profunda é a boca das mulheres estranhas; aquele contra quem o Senhor se irar, cairá nela.
Umlomo wabesifazana bemzini ungumgodi otshonayo; lowo iNkosi emthukutheleleyo uzawela khona.
15 A estultícia está ligada no coração do menino, mas a vara da correção a afugentará dele.
Ubuthutha bubotshelwe enhliziyweni yomntwana; uswazi lokuqondisa luzabususela khatshana laye.
16 O que oprime ao pobre para se engrandecer a si, ou o que dá ao rico, certamente empobrecerá.
Ocindezela umyanga ukwandisa alakho, opha onothileyo, isibili uzakuba ngoswelayo.
17 Inclina a tua orelha, e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração à minha ciência.
Beka indlebe yakho, uzwe amazwi abahlakaniphileyo, umise inhliziyo yakho elwazini lami.
18 Porque é coisa suave, se as guardares nas tuas entranhas, se aplicares todas elas aos teus lábios.
Ngoba kumnandi uba uwalondoloza emibilini yakho; azahlala elungile kanyekanye endebeni zakho.
19 Para que a tua confiança esteja no Senhor: a ti tas faço saber hoje; tu também a outros as faze saber.
Ukuze ithemba lakho libe seNkosini, ngikwazisile wona lamuhla, ngitsho wena.
20 Porventura não te escrevi excelentes coisas, acerca de todo o conselho e conhecimento?
Kangikubhalelanga yini izinto ezinhle kakhulu kuzeluleko lelwazini?
21 Para fazer-te saber a certeza das palavras da verdade, para que possas responder palavras de verdade aos que te enviarem.
Ukukwazisa ukuqiniseka kwamazwi eqiniso, ukuze ubuyisele amazwi eqiniso kulabo abakuthumileyo.
22 Não roubes ao pobre, porque é pobre, nem atropeles na porta ao aflito.
Ungamphangi umyanga ngoba engumyanga, njalo ungamchobozi oswelayo esangweni.
23 Porque o Senhor defenderá a sua causa em juízo, e aos que os roubam lhes roubará a alma.
Ngoba iNkosi izamela udaba lwabo, iphange umphefumulo wababaphangayo.
24 Não acompanhes com o iracundo, nem andes com o homem colérico.
Ungahlanganyeli lomuntu ololaka, ungahambisani lomuntu othukuthelayo,
25 Para que não aprendas as suas veredas, e tomes um laço para a tua alma.
hlezi ufunde indlela zakhe, wemukele umjibila emphefumulweni wakho.
26 Não estejas entre os que dão a mão, e entre os que ficam por fiadores de dívidas.
Ungabi phakathi kwababambana izandla, phakathi kwabayizibambiso ngezikwelede.
27 Se não tens com que pagar, porque tirariam a tua cama de debaixo de ti?
Uba ungelakho okokuhlawula, kungani ezathatha umbheda wakho ngaphansi kwakho?
28 Não removas os limites antigos que fizeram teus pais.
Ungatshedisi isikhonkwane esidala somngcele, oyihlo abasenzayo.
29 Viste a um homem ligeiro na sua obra? perante reis será posto: não será posto perante os de baixa sorte.
Uyambona yini umuntu oyingcitshi emsebenzini wakhe? Uzazimisa phambi kwamakhosi; kayikuzimisa phambi kwabantukazana.