< Provérbios 21 >

1 Como ribeiros de águas, assim é o coração do rei na mão do Senhor; a tudo quanto quer o inclina.
[is] streams of Water [the] heart of a king in [the] hand of Yahweh to all that he desires he turns it.
2 Todo o caminho do homem é reto aos seus olhos, mas o Senhor pondera os corações.
Every way of a person [is] upright in own eyes his and [is] weighing hearts Yahweh.
3 Fazer justiça e juízo é mais aceito ao Senhor do que lhe oferecer sacrifício.
To do righteousness and justice [is] chosen by Yahweh more than sacrifice.
4 Altivez dos olhos, e inchação de coração, e a lavoura dos ímpios é pecado.
Haughtiness of eyes and a [person] arrogant of heart [the] lamp of wicked [people] [is] sin.
5 Os pensamentos do diligente tendem só à abundância, porém os de todo o apressado tão somente à pobreza.
[the] plans of A diligent [person] only to advantage and every hasty [person] only to poverty.
6 Trabalhar por ajuntar tesouro com língua falsa é uma vaidade impelida daqueles que buscam a morte.
[the] acquisition of Treasures by a tongue of falsehood [is] a breath driven about seekers of death.
7 As rapinas dos ímpios os virão a destruir, porquanto recusam fazer a justiça.
[the] violence of Wicked [people] it will drag away them for they refuse to do justice.
8 O caminho do homem é todo perverso e estranho, porém a obra do puro é reta.
[is] crooked [the] way of A person guilty and a pure [person] [is] upright work his.
9 Melhor é morar num canto do terraço, do que com a mulher contenciosa, e isso em casa em que mais companhia haja.
[is] good To dwell on a corner of a roof more than a woman of contentions and a house of association.
10 A alma do ímpio deseja o mal: o seu próximo lhe não agrada aos seus olhos.
[the] appetite of A wicked [person] it craves evil not he is shown favor in view his neighbor his.
11 Castigado o escarnecedor, o simples se torna sábio; e, ensinado o sábio, recebe o conhecimento.
When punish a mocker he becomes wise a naive person and when instruct a wise [person] he receives knowledge.
12 Prudentemente considera o justo a casa do ímpio, quando Deus transtorna os ímpios para o mal.
[is] giving attention [the] righteous [one] To [the] house of a wicked [person] [he is] subverting wicked [people] to calamity.
13 O que tapa o seu ouvido ao clamor do pobre ele também clamará e não será ouvido.
[one who] shuts Ear his from [the] cry of [the] poor also he he will call out and not he will be answered.
14 O presente que se dá em segredo abate a ira, e a dádiva no seio a grande indignação.
A gift in secrecy it subdues anger and a bribe in the bosom rage strong.
15 O fazer justiça é alegria para o justo, mas espanto para os que obram a iniquidade.
[is] a joy To the righteous [person] to do justice and terror to [those who] do wickedness.
16 O homem, que anda errado do caminho do entendimento, na congregação dos mortos repousará.
A person [who] wanders from [the] way of insight in [the] assembly of [the] shades he will rest.
17 Necessidade padecerá o que ama a galhofa: o que ama o vinho e o azeite nunca enriquecerá.
[will be] a person of Poverty [one who] loves pleasure [one who] loves wine and oil not he will gain riches.
18 O resgate do justo é o ímpio; o do reto o iníquo.
[is] a ransom For the righteous [person] a wicked [person] and in place of upright [people] [one who] acts treacherously.
19 Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher contenciosa e iracunda.
[is] good To dwell in a land of wilderness more than a woman of (contentions *Q(K)*) and anger.
20 Tesouro desejável e azeite há na casa do sábio, mas o homem insensato o devora.
Treasure - desirable and oil [are] in [the] habitation of a wise [person] and a fool a person he swallows up it.
21 O que segue a justiça e a beneficência achará a vida, a justiça e a honra.
[one who] pursues Righteousness and loyalty he finds life righteousness and honor.
22 Á cidade dos fortes sobe o sábio, e derruba a força da sua confiança.
A city of warriors he goes up a wise [person] and he brought down [the] strength of trust its.
23 O que guarda a sua boca e a sua língua, guarda das angústias a sua alma.
[one who] guards Mouth his and tongue his [is] keeping from troubles self his.
24 O soberbo e presumido, zombador é seu nome: trata com indignação e soberba.
Proud arrogant [is] mocker name his [one who] acts in [the] overflowing of pride.
25 O desejo do preguiçoso o mata, porque as suas mãos recusam trabalhar.
[the] desire of A sluggard it kills him for they refuse hands his to work.
26 Todo o dia deseja coisas de cobiçar, mas o justo dá, e nada retém.
All the day he craves a craving and a righteous [person] he gives and not he keeps back.
27 O sacrifício dos ímpios é abominação: quanto mais oferecendo-o com intenção maligna?
[the] sacrifice of Wicked [people] [is] an abomination indeed? if in wickedness he brings it.
28 A testemunha mentirosa perecerá, porém o homem que ouve com constância falará.
A witness of lies he will perish and a person [who] listens to perpetuity he will speak.
29 O homem ímpio endurece o seu rosto, mas o reto considera o seu caminho.
He makes strong a person wicked with face his and an upright [person] he - (he considers way his. *Q(K)*)
30 Não há sabedoria, nem inteligência, nem conselho contra o Senhor.
There not [is] wisdom and there not [is] understanding and there not [is] counsel to before Yahweh.
31 O cavalo prepara-se para o dia da batalha, porém do Senhor vem a vitória.
A horse [is] prepared for a day of battle and [belongs] to Yahweh the victory.

< Provérbios 21 >