< Provérbios 2 >

1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos,
Son min! tek du imot mine ord og gøymer bodi mine hjå deg,
2 Para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido, e inclinares o teu coração ao entendimento,
so du vender øyra til visdomen, bøygjer hjarta til vitet,
3 E se clamares por entendimento, e por inteligência alçares a tua voz,
ja, når du kallar på skynet og ropar høgt på vitet,
4 Se como a prata a buscares e como a tesouros escondidos a esquadrinhares,
leitar du etter det som vore det sylv, og grev som vore det løynde skattar,
5 Então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
då skal du skyna otte for Herren, og Guds-kunnskap skal du finna.
6 Porque o Senhor é o que dá a sabedoria: da sua boca é que sai o conhecimento e o entendimento.
For Herren er den som gjev visdom, frå hans munn kjem kunnskap og vit.
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos: escudo é para os que caminham na sinceridade.
Han gøymer frelsa for dei ærlege, han er ein skjold for dei som fer ulastande,
8 Para que guardem as veredas do juízo: e ele o caminho dos seus santos conservará.
med di for han vaktar stigarne åt retten og varar vegen vel for sine trugne.
9 Então entenderás justiça, e juízo, e equidades, e todas as boas veredas,
Då skal du skyna rettferd og rett og rettvisa, ja, kvar god veg.
10 Quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for suave à tua alma.
For visdom koma skal i hjarta ditt, og kunnskap vera hugleg for di sjæl,
11 O bom siso te guardará e a inteligência te conservará;
yver deg skal ettertanke halda vakt, vit skal vara deg
12 Para te fazer escapar do mau caminho, e do homem que fala coisas perversas.
og fria deg ifrå den vonde åtferd, frå folk som talar fals,
13 Dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas.
dei som gjeng frå dei rette stigar og vil vandra på myrke vegar,
14 Que se alegram de mal fazer, e folgam com as perversidades dos maus.
dei som gled seg med å gjera vondt, og fegnast yver rangt og vondt,
15 Cujas veredas são tortuosas e que se desviam nas suas carreiras,
dei som gjeng på kroke-stigar og fer på range vegar. -
16 Para te fazer escapar da mulher estranha, e da estrangeira que lisongeia com suas palavras.
Han skal fria deg frå annanmanns kona, frå framand kvinna med sleipe ord,
17 Que deixa o guia da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus.
som hev svike sin ungdoms ven og si Guds-pakt hev gløymt.
18 Porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os defuntos.
For ho sig ned til dauden med sitt hus, og ned til daudingarne hennar vegar ber.
19 Todos os que entrarem a ela não tornarão a sair, e não atinarão com as veredas da vida.
Ingen som gjeng inn til henne, kjem attende, og dei når ikkje livsens stigar.
20 Para andares pelo caminho dos bons, e guardares as veredas dos justos.
Han vil du skal ganga den vegen dei gode gjeng, og halda deg på dei stigane der rettferdige ferdast;
21 Porque os retos habitarão a terra, e os sinceros permanecerão nela.
for dei ærlege skal bu i landet, og dei ulastelege der skal verta att,
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão dela exterminados.
men dei ugudlege skal rydjast ut or landet, og svikarane skal verta rivne burt frå det.

< Provérbios 2 >