< Provérbios 2 >
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos,
My son, if you will receive my words, and hide my commandments with you;
2 Para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido, e inclinares o teu coração ao entendimento,
So that you incline your ear unto wisdom, and apply your heart to understanding;
3 E se clamares por entendimento, e por inteligência alçares a tua voz,
Yea, if you cry after knowledge, and lift up your voice for understanding;
4 Se como a prata a buscares e como a tesouros escondidos a esquadrinhares,
If you seek her as silver, and search for her as for hid treasures;
5 Então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
Then shall you understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
6 Porque o Senhor é o que dá a sabedoria: da sua boca é que sai o conhecimento e o entendimento.
For the LORD gives wisdom: out of his mouth comes knowledge and understanding.
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos: escudo é para os que caminham na sinceridade.
He lays up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.
8 Para que guardem as veredas do juízo: e ele o caminho dos seus santos conservará.
He keeps the paths of judgment, and perserves the way of his saints.
9 Então entenderás justiça, e juízo, e equidades, e todas as boas veredas,
Then shall you understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.
10 Quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for suave à tua alma.
When wisdom enters into your heart, and knowledge is pleasant unto your soul;
11 O bom siso te guardará e a inteligência te conservará;
Discretion shall preserve you, understanding shall keep you:
12 Para te fazer escapar do mau caminho, e do homem que fala coisas perversas.
To deliver you from the way of the evil man, from the man that speaks perverse things;
13 Dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas.
Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
14 Que se alegram de mal fazer, e folgam com as perversidades dos maus.
Who rejoice to do evil, and delight in the perverseness of the wicked;
15 Cujas veredas são tortuosas e que se desviam nas suas carreiras,
Whose ways are crooked, and they perverse in their paths:
16 Para te fazer escapar da mulher estranha, e da estrangeira que lisongeia com suas palavras.
To deliver you from the strange woman, even from the stranger which flatters with her words;
17 Que deixa o guia da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus.
Which forsakes the guide of her youth, and forgets the covenant of her God.
18 Porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os defuntos.
For her house inclines unto death, and her paths unto the dead.
19 Todos os que entrarem a ela não tornarão a sair, e não atinarão com as veredas da vida.
None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.
20 Para andares pelo caminho dos bons, e guardares as veredas dos justos.
That you may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
21 Porque os retos habitarão a terra, e os sinceros permanecerão nela.
For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão dela exterminados.
But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.