< Provérbios 2 >

1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos,
My son, if thou wilt receive my words, And lay up my commandments with thee;
2 Para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido, e inclinares o teu coração ao entendimento,
So as to incline thine ear unto wisdom, And apply thy heart to understanding;
3 E se clamares por entendimento, e por inteligência alçares a tua voz,
Yea, if thou cry after discernment, And lift up thy voice for understanding;
4 Se como a prata a buscares e como a tesouros escondidos a esquadrinhares,
If thou seek her as silver, And search for her as for hid treasures:
5 Então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
Then shalt thou understand the fear of Jehovah, And find the knowledge of God.
6 Porque o Senhor é o que dá a sabedoria: da sua boca é que sai o conhecimento e o entendimento.
For Jehovah giveth wisdom; Out of his mouth [cometh] knowledge and understanding:
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos: escudo é para os que caminham na sinceridade.
He layeth up sound wisdom for the upright; [He is] a shield to them that walk in integrity;
8 Para que guardem as veredas do juízo: e ele o caminho dos seus santos conservará.
That he may guard the paths of justice, And preserve the way of his saints.
9 Então entenderás justiça, e juízo, e equidades, e todas as boas veredas,
Then shalt thou understand righteousness and justice, And equity, [yea], every good path.
10 Quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for suave à tua alma.
For wisdom shall enter into thy heart, And knowledge shall be pleasant unto thy soul;
11 O bom siso te guardará e a inteligência te conservará;
Discretion shall watch over thee; Understanding shall keep thee:
12 Para te fazer escapar do mau caminho, e do homem que fala coisas perversas.
To deliver thee from the way of evil, From the men that speak perverse things;
13 Dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas.
Who forsake the paths of uprightness, To walk in the ways of darkness;
14 Que se alegram de mal fazer, e folgam com as perversidades dos maus.
Who rejoice to do evil, And delight in the perverseness of evil;
15 Cujas veredas são tortuosas e que se desviam nas suas carreiras,
Who are crooked in their ways, And wayward in their paths:
16 Para te fazer escapar da mulher estranha, e da estrangeira que lisongeia com suas palavras.
To deliver thee from the strange woman, Even from the foreigner that flattereth with her words;
17 Que deixa o guia da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus.
That forsaketh the friend of her youth, And forgetteth the covenant of her God:
18 Porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os defuntos.
For her house inclineth unto death, And her paths unto the dead;
19 Todos os que entrarem a ela não tornarão a sair, e não atinarão com as veredas da vida.
None that go unto her return again, Neither do they attain unto the paths of life:
20 Para andares pelo caminho dos bons, e guardares as veredas dos justos.
That thou mayest walk in the way of good men, And keep the paths of the righteous.
21 Porque os retos habitarão a terra, e os sinceros permanecerão nela.
For the upright shall dwell in the land, And the perfect shall remain in it.
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão dela exterminados.
But the wicked shall be cut off from the land, And the treacherous shall be rooted out of it.

< Provérbios 2 >