< Provérbios 19 >
1 Melhor é o pobre que anda na sua sinceridade, do que o perverso de lábios e tolo:
Boljši je ubogi, ki hodi v svoji neokrnjenosti, kakor kdor je sprevržen v svojih ustnicah in je bedak.
2 Assim como ficar a alma sem conhecimento não é bom, e o apressado nos pés peca.
Tudi, da bi bila duša brez spoznanja, to ni dobro in kdor hiti s svojimi stopali, greši.
3 A estultícia do homem perverterá o seu caminho, e o seu coração se irará contra o Senhor.
Človekova nespametnost izkrivlja njegovo pot in njegovo srce se razburja zoper Gospoda.
4 As riquezas grangeiam muitos amigos, mas ao pobre o seu próprio amigo o deixa.
Premoženje dela mnoge prijatelje, toda reven je ločen od svojega soseda.
5 A falsa testemunha não ficará inocente, e o que respira mentiras não escapará.
Kriva priča ne bo nekaznovana in kdor govori laži, ne bo pobegnil.
6 Muitos suplicam a face do príncipe, e cada um é amigo daquele que dá dádivas.
Mnogi bodo milo prosili naklonjenosti od princev in vsak človek je prijatelj tistemu, ki daje darila.
7 Todos os irmãos do pobre o aborrecem; quanto mais se alongarão deles os seus amigos! corre de após eles com palavras, que não servem de nada.
Ubogega sovražijo vsi njegovi bratje, koliko bolj gredo njegovi prijatelji daleč od njega? Zasleduje jih z besedami, vendar mu manjkajo.
8 O que adquire entendimento ama a sua alma: o que guarda inteligência achará o bem.
Kdor pridobiva modrost, ljubi svojo lastno dušo, kdor ohranja razumevanje, bo našel dobro.
9 A falsa testemunha não ficará inocente; e o que respira mentiras perecerá.
Kriva priča ne bo nekaznovana in kdor govori laži, bo propadel.
10 Ao tolo não está bem o deleite; quanto menos ao servo dominar os príncipes!
Veselje ni spodobno za bedaka, veliko manj za služabnika, da vlada nad princi.
11 O entendimento do homem retém a sua ira, e a sua glória é passar sobre a transgressão.
Človekova preudarnost odlaša njegovo jezo in to je njegova slava, da gre čez prestopek.
12 Como o bramido do filho do leão, é a indignação do rei; mas como o orvalho sobre a erva é a sua benevolência.
Kraljev bes je kakor rjovenje leva, toda njegova naklonjenost je kakor rosa na travo.
13 Grande miséria é para o pai o filho insensato, e um gotejar contínuo as contenções da mulher.
Nespameten sin je katastrofa svojega očeta in ženini spori so nenehno kapljanje.
14 A casa e a fazenda são a herança dos pais; porém do Senhor vem a mulher prudente.
Hiša in bogastva so dediščina od očetov, razsodna žena pa je od Gospoda.
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e a alma enganadora padecerá fome.
Lenoba meče v globoko spanje, brezdelna duša pa bo trpela lakoto.
16 O que guardar o mandamento guardará a sua alma; porém o que desprezar os seus caminhos morrerá.
Kdor varuje zapoved, varuje svojo lastno dušo, toda kdor prezira njegove poti, bo umrl.
17 Ao Senhor empresta o que se compadece do pobre, e ele lhe pagará o seu benefício.
Kdor ima do revnega sočutje, posoja Gospodu in kar je dal, mu bo on poplačal.
18 Castiga a teu filho enquanto há esperança, porém para o matar não alçarás a tua alma
Karaj svojega sina, dokler je upanje in naj tvoja duša ne prizanaša zaradi njegovega joka.
19 O que é de grande indignação suportará o dano; porque se tu o livrares, ainda terás de tornar a faze-lo.
Človek velikega besa bo trpel kaznovanje, kajti če ga osvobodiš, boš vendarle moral to ponovno storiti.
20 Ouve o conselho, e recebe a correção, para que sejas sábio nos teus últimos dias.
Prisluhni nasvetu in sprejmi poučevanje, da boš lahko moder v svojem zadnjem koncu.
21 Muitos propósitos há no coração do homem, porém o conselho do Senhor permanecerá.
Mnogo naklepov je v človekovem srcu, vendarle [je] Gospodova namera, ki bo obstala.
22 O desejo do homem é a sua beneficência; porém o pobre é melhor do que o mentiroso.
Človekova želja je njegova prijaznost in reven človek je boljši kakor lažnivec.
23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e não o visitará mal nenhum.
Strah Gospodov se nagiba k življenju in kdor ga ima, bo ostal nasičen, ne bo obiskan z zlom.
24 O preguiçoso esconde a sua mão no seio; enfada-se de torna-la à sua boca.
Len človek skriva svojo roko v svojem naročju in jo bo komaj ponovno ponesel k svojim ustom.
25 Fere o escarnecedor, e o simples tomará aviso; repreende ao entendido, e aprenderá conhecimento.
Udari posmehljivca in preprosti se bo čuval in grajaj nekoga, ki ima razumevanje in bo razumel spoznanje.
26 O que aflige a seu pai, ou afugenta a sua mãe, filho é que traz vergonha e desonra.
Kdor slabi svojega očeta in preganja svojo mater, je sin, ki povzroča sramoto in prinaša grajo.
27 Cessa, filho meu, ouvindo a instrução, de te desviares das palavras do conhecimento.
Nehaj, moj sin, poslušati pouk, ki povzroča, da zaideš od besed spoznanja.
28 A testemunha de Belial escarnece do juízo, e a boca dos ímpios engole a iniquidade.
Brezbožna priča zasmehuje sodbo in usta zlobnega požirajo krivičnost.
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores e açoites para as costas dos tolos.
Sodbe so pripravljene za posmehljivce in udarci z bičem za hrbte bedakov.