< Provérbios 19 >

1 Melhor é o pobre que anda na sua sinceridade, do que o perverso de lábios e tolo:
טוב רש הולך בתמו מעקש שפתיו והוא כסיל׃
2 Assim como ficar a alma sem conhecimento não é bom, e o apressado nos pés peca.
גם בלא דעת נפש לא טוב ואץ ברגלים חוטא׃
3 A estultícia do homem perverterá o seu caminho, e o seu coração se irará contra o Senhor.
אולת אדם תסלף דרכו ועל יהוה יזעף לבו׃
4 As riquezas grangeiam muitos amigos, mas ao pobre o seu próprio amigo o deixa.
הון יסיף רעים רבים ודל מרעהו יפרד׃
5 A falsa testemunha não ficará inocente, e o que respira mentiras não escapará.
עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים לא ימלט׃
6 Muitos suplicam a face do príncipe, e cada um é amigo daquele que dá dádivas.
רבים יחלו פני נדיב וכל הרע לאיש מתן׃
7 Todos os irmãos do pobre o aborrecem; quanto mais se alongarão deles os seus amigos! corre de após eles com palavras, que não servem de nada.
כל אחי רש שנאהו אף כי מרעהו רחקו ממנו מרדף אמרים לא המה׃
8 O que adquire entendimento ama a sua alma: o que guarda inteligência achará o bem.
קנה לב אהב נפשו שמר תבונה למצא טוב׃
9 A falsa testemunha não ficará inocente; e o que respira mentiras perecerá.
עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים יאבד׃
10 Ao tolo não está bem o deleite; quanto menos ao servo dominar os príncipes!
לא נאוה לכסיל תענוג אף כי לעבד משל בשרים׃
11 O entendimento do homem retém a sua ira, e a sua glória é passar sobre a transgressão.
שכל אדם האריך אפו ותפארתו עבר על פשע׃
12 Como o bramido do filho do leão, é a indignação do rei; mas como o orvalho sobre a erva é a sua benevolência.
נהם ככפיר זעף מלך וכטל על עשב רצונו׃
13 Grande miséria é para o pai o filho insensato, e um gotejar contínuo as contenções da mulher.
הות לאביו בן כסיל ודלף טרד מדיני אשה׃
14 A casa e a fazenda são a herança dos pais; porém do Senhor vem a mulher prudente.
בית והון נחלת אבות ומיהוה אשה משכלת׃
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e a alma enganadora padecerá fome.
עצלה תפיל תרדמה ונפש רמיה תרעב׃
16 O que guardar o mandamento guardará a sua alma; porém o que desprezar os seus caminhos morrerá.
שמר מצוה שמר נפשו בוזה דרכיו יומת׃
17 Ao Senhor empresta o que se compadece do pobre, e ele lhe pagará o seu benefício.
מלוה יהוה חונן דל וגמלו ישלם לו׃
18 Castiga a teu filho enquanto há esperança, porém para o matar não alçarás a tua alma
יסר בנך כי יש תקוה ואל המיתו אל תשא נפשך׃
19 O que é de grande indignação suportará o dano; porque se tu o livrares, ainda terás de tornar a faze-lo.
גרל חמה נשא ענש כי אם תציל ועוד תוסף׃
20 Ouve o conselho, e recebe a correção, para que sejas sábio nos teus últimos dias.
שמע עצה וקבל מוסר למען תחכם באחריתך׃
21 Muitos propósitos há no coração do homem, porém o conselho do Senhor permanecerá.
רבות מחשבות בלב איש ועצת יהוה היא תקום׃
22 O desejo do homem é a sua beneficência; porém o pobre é melhor do que o mentiroso.
תאות אדם חסדו וטוב רש מאיש כזב׃
23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e não o visitará mal nenhum.
יראת יהוה לחיים ושבע ילין בל יפקד רע׃
24 O preguiçoso esconde a sua mão no seio; enfada-se de torna-la à sua boca.
טמן עצל ידו בצלחת גם אל פיהו לא ישיבנה׃
25 Fere o escarnecedor, e o simples tomará aviso; repreende ao entendido, e aprenderá conhecimento.
לץ תכה ופתי יערם והוכיח לנבון יבין דעת׃
26 O que aflige a seu pai, ou afugenta a sua mãe, filho é que traz vergonha e desonra.
משדד אב יבריח אם בן מביש ומחפיר׃
27 Cessa, filho meu, ouvindo a instrução, de te desviares das palavras do conhecimento.
חדל בני לשמע מוסר לשגות מאמרי דעת׃
28 A testemunha de Belial escarnece do juízo, e a boca dos ímpios engole a iniquidade.
עד בליעל יליץ משפט ופי רשעים יבלע און׃
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores e açoites para as costas dos tolos.
נכונו ללצים שפטים ומהלמות לגו כסילים׃

< Provérbios 19 >