< Provérbios 18 >

1 Busca coisas desejáveis aquele que se separa e se entremete em toda a sabedoria.
Човек самовољан тражи шта је њему мило и меша се у свашта.
2 Não toma prazer o tolo na inteligência, senão em que se descubra o seu coração.
Безумнику није мио разум него да се јавља срце његово.
3 Vindo o ímpio, vem também o desprezo, e com a vergonha a ignomínia.
Кад дође безбожник, дође и руг, и прекор са срамотом.
4 águas profundas são as palavras da boca do homem, e ribeiro trasbordante é a fonte da sabedoria.
Речи су из уста човечијих дубока вода, извор је мудрости поток који се разлива.
5 Não é bom ter respeito à pessoa do ímpio para derribar o justo em juízo.
Није добро гледати безбожнику ко је, да се учини криво правом на суду.
6 Os beiços do tolo entram na contenda, e a sua boca por acoites brada.
Усне безумникове пристају у свађу, и уста његова дозивају бој.
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios um laço para a sua alma.
Безумнику су уста његова погибао, и усне његове пругло души његовој.
8 As palavras do assoprador são como doces bocados; e elas descem ao intimo do ventre.
Речи су опадачеве као избијених, али силазе унутра у трбух.
9 Também o negligente na sua obra é irmão do desperdiçador.
И ко је немаран у послу свом брат је распикући.
10 Torre forte é o nome do Senhor; a ele correrá o justo, e estará em alto retiro.
Тврда је кула име Господње. К Њему ће побећи праведник, и биће у високом заклону.
11 A fazenda do rico é a cidade da sua fortaleza, e como um muro alto na sua imaginação.
Богатство је богатом јак град и као висок зид у његовој мисли.
12 Antes de ser quebrantado eleva-se o coração do homem; e diante da honra vai a humildade.
Пред пропаст подиже се срце човека, а пре славе иде смерност.
13 O que responde antes de ouvir, estultícia lhe é, e vergonha.
Ко одговара пре него чује, томе је лудост и срамота.
14 O espírito do homem sosterá a sua enfermidade, mas ao espírito abatido quem levantará?
Дух човечији сноси бол свој; а дух оборен ко ће подигнути?
15 O coração do entendido adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios busca o conhecimento.
Срце разумног човека добавља знање, и ухо мудрих тражи знање.
16 O presente do homem lhe alarga o caminho e o leva diante dos grandes.
Дар човеку шири место и води га пред властеље.
17 O que primeiro começa o seu pleito justo é; porém vem o seu companheiro, e o examina.
Праведан се чини ко је први у својој распри, али кад дође ближњи његов, испитује се.
18 A sorte faz cessar os pleitos, e faz separação entre os poderosos.
Распре прекида жреб, и између силних расуђује.
19 O irmão ofendido é mais difícil de conquistar do que uma cidade forte; e as contendas são como os ferrolhos dum palácio.
Увређен је брат као тврд град, и свађа је као преворница на двору.
20 Do fruto da boca de cada um se fartará o seu ventre: dos renovos dos seus lábios se fartará.
Сваком се трбух сити плодом уста његових, дохотком од усна својих сити се.
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do seu fruto.
Смрт је и живот у власти језику, и ко га милује, јешће плод његов.
22 O que acha mulher acha o bem e alcança a benevolência do Senhor.
Ко је нашао жену, нашао је добро и добио љубав од Господа.
23 O pobre fala com rogos, mas o rico responde com durezas.
Сиромах говори молећи, а богат одговара оштро.
24 O homem que tem amigos haja-se amigavelmente, e há amigo mais chegado do que um irmão.
Ко има пријатеља, ваља да поступа пријатељски, јер има пријатеља вернијих од брата.

< Provérbios 18 >