< Provérbios 18 >

1 Busca coisas desejáveis aquele que se separa e se entremete em toda a sabedoria.
L'homme qui veut rompre avec ses amis cherche des prétextes, et en tout temps il sera digne de blâme.
2 Não toma prazer o tolo na inteligência, senão em que se descubra o seu coração.
Celui qui manque de sens n'a que faire de la sagesse; il est plutôt conduit par la folie.
3 Vindo o ímpio, vem também o desprezo, e com a vergonha a ignomínia.
Lorsque l'impie est tombé en un abîme de fautes, il n'en tient compte; mais la honte et les ignominies lui arrivent.
4 águas profundas são as palavras da boca do homem, e ribeiro trasbordante é a fonte da sabedoria.
La parole dans le cœur de l'homme est une eau profonde; un fleuve en jaillit, et une fontaine de vie.
5 Não é bom ter respeito à pessoa do ímpio para derribar o justo em juízo.
Il n'est pas bien d'avoir égard à la parole de l'impie; se détourner de l'équité dans la jeunesse est une impiété.
6 Os beiços do tolo entram na contenda, e a sua boca por acoites brada.
Les lèvres de l'insensé le mènent à mal, et sa bouche hardie appelle la mort.
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios um laço para a sua alma.
La bouche de l'insensé est sa ruine; ses lèvres sont un piège pour son âme.
8 As palavras do assoprador são como doces bocados; e elas descem ao intimo do ventre.
La crainte abat les paresseux; les âmes des efféminés sont toujours affamées.
9 Também o negligente na sua obra é irmão do desperdiçador.
Qui n'a point d'ardeur en ses travaux est frère de celui qui se détruit lui-même.
10 Torre forte é o nome do Senhor; a ele correrá o justo, e estará em alto retiro.
Le Nom du Seigneur est d'une force toute-puissante; les justes qui courent à Lui sont glorifiés.
11 A fazenda do rico é a cidade da sua fortaleza, e como um muro alto na sua imaginação.
Les biens du riche sont une forteresse; sa gloire projette au loin de l'ombre.
12 Antes de ser quebrantado eleva-se o coração do homem; e diante da honra vai a humildade.
Le cœur de l'homme s'exalte avant d'être brisé; ils s'humilie avant d'être glorifié.
13 O que responde antes de ouvir, estultícia lhe é, e vergonha.
Répondre avant d'avoir entendu, c'est insensé et blâmable.
14 O espírito do homem sosterá a sua enfermidade, mas ao espírito abatido quem levantará?
Un serviteur prudent apaise la colère de l'homme; qui peut supporter un homme pusillanime?
15 O coração do entendido adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios busca o conhecimento.
Le cœur de l'homme sensé possède la doctrine; les oreilles du sage cherchent l'intelligence.
16 O presente do homem lhe alarga o caminho e o leva diante dos grandes.
Les présents que fait un homme le grandissent et le font siéger parmi les puissants.
17 O que primeiro começa o seu pleito justo é; porém vem o seu companheiro, e o examina.
Le juste s'accuse le premier; mais s'il est ensuite attaqué, c'est son adversaire qu'on blâme.
18 A sorte faz cessar os pleitos, e faz separação entre os poderosos.
L'homme silencieux apaise les contradictions; il juge entre les puissants.
19 O irmão ofendido é mais difícil de conquistar do que uma cidade forte; e as contendas são como os ferrolhos dum palácio.
Un frère, soutenu par son frère, est comme une puissante et haute cité; il est fort comme un palais solidement bâti.
20 Do fruto da boca de cada um se fartará o seu ventre: dos renovos dos seus lábios se fartará.
L'homme remplit ses entrailles des fruits de sa bouche, et se rassasiera du fruit de ses lèvres.
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do seu fruto.
La mort et la vie sont au pouvoir de la langue; ceux qui la maîtrisent mangeront ses fruits.
22 O que acha mulher acha o bem e alcança a benevolência do Senhor.
Celui qui a trouvé une femme bonne a trouvé des grâces; il a reçu de Dieu l'allégresse. Celui qui répudie une femme bonne répudie une bonne fortune; celui qui garde une adultère est impie et insensé.
23 O pobre fala com rogos, mas o rico responde com durezas.
24 O homem que tem amigos haja-se amigavelmente, e há amigo mais chegado do que um irmão.

< Provérbios 18 >