< Provérbios 14 >
1 Toda a mulher sabia edifica a sua casa: mas a tola a derriba com as suas mãos.
Mudra žena zida kuæu svoju, a luda svojim rukama raskopava.
2 O que anda na sua sinceridade teme ao Senhor, mas o que se desvia de seus caminhos o despreza.
Ko hodi pravo, boji se Gospoda; a ko je opak na svojim putovima, prezire ga.
3 Na boca do tolo está a vara da soberba, mas os lábios dos sábios os conservam.
U ustima je bezbožnikovijem prut oholosti, a mudre èuvaju usta njihova.
4 Não havendo bois, a mangedoura está limpa, mas pela força do boi há abundância de colheitas.
Gdje nema volova, èiste su jasle; a obilata je ljetina od sile volovske.
5 A testemunha verdadeira não mentirá, mas a testemunha falsa se desboca em mentiras.
Istinit svjedok ne laže, a lažan svjedok govori laž.
6 O escarnecedor busca sabedoria, e nenhuma acha, mas para o prudente o conhecimento é fácil.
Potsmjevaè traži mudrost, i ne nahodi je; a razumnomu je znanje lako naæi.
7 Vai-te de diante do homem insensato, porque nele não divisarás os lábios do conhecimento.
Idi od èovjeka bezumna, jer neæeš èuti pametne rijeèi.
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a estultícia dos tolos é engano.
Mudrost je pametnoga da pazi na put svoj, a bezumlje je bezumnijeh prijevara.
9 Os loucos zombam do pecado, mas entre os retos há benevolência.
Bezumnima je šala grijeh, a meðu pravednima je dobra volja.
10 O coração conhece a sua própria amargura, e o estranho não se entremeterá na sua alegria.
Srce svaèije zna jad duše svoje; i u veselje njegovo ne miješa se drugi.
11 A casa dos ímpios se desfará, mas a tenda dos retos florescerá.
Dom bezbožnièki raskopaæe se, a koliba pravednijeh cvjetaæe.
12 Há caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele são os caminhos da morte.
Neki se put èini èovjeku prav, a kraj mu je put k smrti.
13 Até no riso terá dor o coração, e o fim da alegria é tristeza.
I od smijeha boli srce, i veselju kraj biva žalost.
14 Dos seus caminhos se fartará o que declina no coração, mas o homem bom se fartará de si mesmo.
Putova svojih nasitiæe se ko je izopaèena srca, ali ga se kloni èovjek dobar.
15 O simples dá crédito a cada palavra, mas o prudente atenta para os seus passos.
Lud vjeruje svašta, a pametan pazi na svoje korake.
16 O sábio teme, e desvia-se do mal, mas o tolo se encoleriza, e dá-se por seguro.
Mudar se boji i uklanja se od zla, a bezuman navire i slobodan je.
17 O que presto se indigna, fará doidices, e o homem de más imaginações será aborrecido.
Nagao èovjek èini bezumlje, a pakostan je èovjek mrzak.
18 Os símplices herdarão a estultícia, mas os prudentes se coroarão de conhecimento.
Ludi našljeðuje bezumlje, a razboriti vjenèava se znanjem.
19 Os maus se inclinaram diante dos bons, e os ímpios diante das portas do justo.
Klanjaju se zli pred dobrima i bezbožni na vratima pravednoga.
20 O pobre é aborrecido até do companheiro, porém os amigos dos ricos são muitos.
Ubogi je mrzak i prijatelju svom, a bogati imaju mnogo prijatelja.
21 O que despreza ao seu companheiro peca, mas o que se compadece dos humildes é bem-aventurado.
Ko prezire bližnjega svojega griješi; a ko je milostiv ubogima, blago njemu.
22 Porventura não erram os que obram o mal? mas beneficência e fidelidade serão para os que obram o bem.
Koji smišljaju zlo, ne lutaju li? a milost i vjera biæe onima koji smišljaju dobro.
23 Em todo o trabalho proveito há, mas a palavra dos lábios só encaminha à pobreza.
U svakom trudu ima dobitka, a govor usnama samo je siromaštvo.
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, a estultícia dos tolos é só estultícia.
Mudrima je vijenac bogatstvo njihovo, a bezumlje bezumnijeh ostaje bezumlje.
25 A testemunha verdadeira livra as almas, mas o que se desboca em mentiras é enganador.
Istinit svjedok izbavlja duše, a lažan govori prijevaru.
26 No temor do Senhor há firme confiança, e ele será um refúgio para seus filhos.
U strahu je Gospodnjem jako pouzdanje, i sinovima je utoèište.
27 O temor do Senhor é uma fonte de vida, para se desviarem dos laços da morte.
Strah je Gospodnji izvor životu da se èovjek saèuva od prugala smrtnijeh.
28 Na multidão do povo está a magnificência do rei, mas na falta do povo a perturbação do príncipe.
U mnoštvu je naroda slava caru; a kad nestaje naroda, propast je vladaocu.
29 O longânimo é grande em entendimento, mas o que é de espírito impaciente assinala a sua loucura.
Ko je spor na gnjev, velika je razuma; a ko je nagao pokazuje ludost.
30 O coração com saúde é a vida da carne, mas a inveja é a podridão dos ossos.
Život je tijelu srce zdravo, a zavist je trulež u kostima.
31 O que oprime ao pobre insulta àquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado o honra.
Ko èini krivo ubogome, sramoti stvoritelja njegova; a poštuje ga ko je milostiv siromahu.
32 Pela sua malícia será lançado fora o ímpio, mas o justo até na sua morte tem confiança.
Za zlo svoje povrgnuæe se bezbožnik, a pravednik nada se i na smrti.
33 No coração do prudente repousa a sabedoria, mas o que há no interior dos tolos se conhece.
Mudrost poèiva u srcu razumna èovjeka, a što je u bezumnima poznaje se.
34 A justiça exalta ao povo, mas o pecado é o opróbrio das nações.
Pravda podiže narod, a grijeh je sramota narodima.
35 O Rei tem seu contentamento no servo prudente, mas sobre o que envergonha cairá o seu furor.
Mio je caru razuman sluga, ali na sramotna gnjevi se.