< Provérbios 13 >

1 O filho sábio ouve a correção do pai; mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
Un hijo sabio es un amante de la enseñanza de su padre, pero los oídos de los que odian la autoridad están cerrados a las palabras de corrección.
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
El hombre obtendrá bien del fruto de sus labios, pero el deseo de lo falso es para actos violentos.
3 O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que dilata os seus lábios tem perturbação.
El que vela sobre su boca guarda su vida; pero aquel cuyos labios están abiertos de par en par tendrá destrucción.
4 A alma do preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes se engorda.
El que odia el trabajo no obtiene sus deseos, pero el alma de los trabajadores duros prosperará.
5 O justo aborrece a palavra de mentira, mas o ímpio se faz vergonha, e se confunde.
El hombre recto es un enemigo de las palabras falsas: el malvado tiene mala fama y es avergonzado.
6 A justiça guarda ao sincero de caminho, mas a impiedade transtornará o pecador.
La justicia protege a aquel cuyo camino no tiene error, pero los malvados son derrotados por el pecado.
7 Há alguns que se fazem ricos, e não tem coisa nenhuma, e outros que se fazem pobres e tem muita fazenda.
Un hombre puede estar actuando como si tuviera riqueza, pero no tiene nada; otro puede parecer pobre, pero tiene una gran riqueza.
8 O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve as ameaças.
Un hombre dará su riqueza a cambio de su vida; pero el pobre no escuchará amenazas.
9 A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
Hay un amanecer feliz para el hombre recto, pero la luz del pecador será apagada.
10 Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
El único efecto del orgullo es luchar; pero la sabiduría es con los humildes en espíritu.
11 A fazenda que procede da vaidade se diminuirá, mas quem a ajunta com a mão a aumentará.
La riqueza rápidamente se reducirá; pero el que obtiene una tienda por el trabajo de sus manos lo hará aumentar.
12 A esperança deferida enfraquece o coração, mas o desejo chegado é árvore de vida.
La postergación de la esperanza es un cansancio para el corazón; pero cuando llega lo deseado, es un árbol de la vida.
13 O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
El que menosprecia la palabra vendrá a la destrucción, pero el que hace la ley será recompensado.
14 A doutrina do sábio é uma fonte de vida para se desviar dos laços da morte.
La enseñanza del sabio es una fuente de vida que aleja a los hombres de las redes de la muerte.
15 O bom entendimento dá graça, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
El comportamiento prudente obtiene aprobación, pero el camino de los falsos es su destrucción.
16 Todo o prudente obra com conhecimento, mas o tolo espraia a sua loucura.
Un hombre prudente lo hace todo con conocimiento, pero el necio deja en claro sus pensamientos tontos.
17 O ímpio mensageiro cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
Un hombre que acarrea noticias falsas es causa de problemas, pero el que da noticias verídicas trae alivio.
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção, mas o que guarda a repreensão será venerado.
La necesidad y la vergüenza serán el destino de aquel que no está controlado por el entrenamiento; pero el que toma nota de la enseñanza será honrado.
19 O desejo que se cumpre deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os loucos.
Obtener el deseo propio es dulce para el alma, pero renunciar al mal es repugnante para el necio.
20 O que anda com os sábios, ficará sábio, mas o companheiro dos tolos sofrerá severamente.
Ve con los sabios y sé sabio; pero el que se hace compañía del insensato será quebrantado.
21 O mal perseguirá aos pecadores, mas os justos serão galardoados com bem.
El mal alcanzará a los pecadores, pero los rectos serán recompensados ​​con el bien.
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a fazenda do pecador se deposita para o justo.
La herencia del hombre bueno se transmite a los hijos de sus hijos; y la riqueza del pecador se almacena para el hombre recto.
23 A lavoura dos pobres dá abundância de mantimento, mas alguns há que se consomem por falta de juízo.
Hay mucha comida en la tierra arada de los pobres; pero es quitada donde no hay justicia.
24 O que retém a sua vara aborrece a seu filho, mas o que o ama madruga a castiga-lo.
El que retiene su vara de castigo, aborrece a su hijo: el padre amoroso castiga con cuidado.
25 O justo come até fartar-se a sua alma, mas o ventre dos ímpios terá necessidade.
El hombre recto tiene comida hasta donde alcanza su deseo, pero no habrá alimento para el estómago de los malhechores.

< Provérbios 13 >