< Provérbios 11 >

1 Balança enganosa é abominação ao Senhor, mas o peso justo o seu prazer.
מאזני מרמה תועבת יהוה ואבן שלמה רצונו׃
2 Vinda a soberba, virá também a afronta; mas com os humildes está a sabedoria.
בא זדון ויבא קלון ואת צנועים חכמה׃
3 A sinceridade dos sinceros os encaminhará, mas a perversidade dos aleives os destruirá.
תמת ישרים תנחם וסלף בוגדים ושדם׃
4 Não aproveitam as riquezas no dia da indignação, mas a justiça livra da morte.
לא יועיל הון ביום עברה וצדקה תציל ממות׃
5 A justiça do sincero endireitará o seu caminho, mas o ímpio pela sua impiedade cairá.
צדקת תמים תישר דרכו וברשעתו יפל רשע׃
6 A justiça dos virtuosos os livrará, mas na sua perversidade serão apanhados os iníquos.
צדקת ישרים תצילם ובהות בגדים ילכדו׃
7 Morrendo o homem ímpio perece a sua expectação, e a esperança dos injustos se perde.
במות אדם רשע תאבד תקוה ותוחלת אונים אבדה׃
8 O justo é livre da angústia, e o ímpio vem em seu lugar.
צדיק מצרה נחלץ ויבא רשע תחתיו׃
9 O hipócrita com a boca destrói ao seu companheiro, mas os justos são livres pelo conhecimento.
בפה חנף ישחת רעהו ובדעת צדיקים יחלצו׃
10 No bem dos justos exulta a cidade; e, perecendo os ímpios, há júbilo.
בטוב צדיקים תעלץ קריה ובאבד רשעים רנה׃
11 Pela benção dos sinceros se exalta a cidade, mas pela boca dos ímpios se derriba.
בברכת ישרים תרום קרת ובפי רשעים תהרס׃
12 O que carece de entendimento despreza a seu companheiro, mas o homem bem entendido cala-se.
בז לרעהו חסר לב ואיש תבונות יחריש׃
13 O que anda praguejando descobre o segredo, mas o fiel de espírito encobre o negócio.
הולך רכיל מגלה סוד ונאמן רוח מכסה דבר׃
14 Não havendo sábios conselhos, o povo cai, mas na multidão de conselheiros há segurança.
באין תחבלות יפל עם ותשועה ברב יועץ׃
15 Decerto sofrerá severamente aquele que fica por fiador do estranho, mas o que aborrece aos que dão as mãos estará seguro.
רע ירוע כי ערב זר ושנא תקעים בוטח׃
16 A mulher aprazível guarda a honra, como os violentos guardam as riquezas.
אשת חן תתמך כבוד ועריצים יתמכו עשר׃
17 O homem benigno faz bem à sua própria alma, mas o cruel perturba a sua própria carne.
גמל נפשו איש חסד ועכר שארו אכזרי׃
18 O ímpio faz obra falsa, mas para o que semeia justiça haverá galardão fiel.
רשע עשה פעלת שקר וזרע צדקה שכר אמת׃
19 Como a justiça encaminha para a vida, assim o que segue o mal vai para a sua morte.
כן צדקה לחיים ומרדף רעה למותו׃
20 Abominação são ao Senhor os perversos de coração, mas os sinceros de caminho são o seu deleite.
תועבת יהוה עקשי לב ורצונו תמימי דרך׃
21 Ainda que o mau junte mão à mão, não será inculpável, mas a semente dos justos escapará.
יד ליד לא ינקה רע וזרע צדיקים נמלט׃
22 Como jóia de ouro na tromba da porca, assim é a mulher formosa, que se aparta da razão.
נזם זהב באף חזיר אשה יפה וסרת טעם׃
23 O desejo dos justos tão somente é o bem, mas a esperança dos ímpios é a indignação.
תאות צדיקים אך טוב תקות רשעים עברה׃
24 Alguns há que espalham, e ainda se lhes acrescenta mais, e outros que reteem mais do que é justo, mas é para a sua perda.
יש מפזר ונוסף עוד וחושך מישר אך למחסור׃
25 A alma abençoante engordará, e o que regar, ele também será regado.
נפש ברכה תדשן ומרוה גם הוא יורא׃
26 Ao que retém o trigo o povo amaldiçoa, mas benção haverá sobre a cabeça do vendedor:
מנע בר יקבהו לאום וברכה לראש משביר׃
27 O que busca cedo o bem busca favor, porém o que procura o mal a esse lhe sobrevirá.
שחר טוב יבקש רצון ודרש רעה תבואנו׃
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como a rama.
בוטח בעשרו הוא יפל וכעלה צדיקים יפרחו׃
29 O que perturba a sua casa herdará o vento, e o tolo será servo do entendido de coração.
עוכר ביתו ינחל רוח ועבד אויל לחכם לב׃
30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas sábio é.
פרי צדיק עץ חיים ולקח נפשות חכם׃
31 Eis que o justo é recompensado na terra; quanto mais o será o ímpio e o pecador.
הן צדיק בארץ ישלם אף כי רשע וחוטא׃

< Provérbios 11 >