< Números 2 >
1 E falou o Senhor a Moisés e a Aarão, dizendo:
Y él Señor dijo a Moisés y a Aarón:
2 Os filhos de Israel assentarão as suas tendas, cada um debaixo da sua bandeira, segundo as insígnias da casa de seus pais; ao redor, defronte da tenda da congregação, assentarão as suas tendas.
Los hijos de Israel deben poner sus tiendas de campaña por orden de sus familias, por medio de las banderas de las casas de sus padres, frente a la Tienda de la reunión por todos lados.
3 Os que assentarem as suas tendas da banda do oriente para o nascente serão os da bandeira do exército de Judá, segundo os seus esquadrões, e Naasson, filho de Amminadab, será príncipe dos filhos de Judá.
Aquellos cuyas tiendas están en el lado este, mirando hacia el amanecer, estarán alrededor de la bandera de los hijos de Judá, con Naason, el hijo de Aminadab, como su jefe.
4 E o seu exército, e os que foram contados deles, foram setenta e quatro mil e seiscentos.
El número de su ejército fue setenta y cuatro mil seiscientos.
5 E junto a ele assentará as suas tendas a tribo de issacar, e Nathanael, filho de Suhar, será príncipe dos filhos de issacar.
Y cerca de él estará la tribu de Isacar, con Nethanel, el hijo de Zuar, como su jefe.
6 E o seu exército, e os que foram contados deles, foram cincoênta e quatro mil e quatrocentos.
El número de su ejército fue cincuenta y cuatro mil cuatrocientos.
7 Depois a tribo de Zebulon; e Eliab, filho de Helon, será príncipe dos filhos de Zebulon.
Después de él, la tribu de Zabulón, con Eliab, el hijo de Helón, como su jefe.
8 E o seu exército, e os que foram contados deles, foram cincoênta e sete mil e quatrocentos.
El número de su ejército fue cincuenta y siete mil cuatrocientos.
9 Todos os que foram contados do exército de Judá, cento e oitenta e seis mil e quatrocentos, segundo os seus esquadrões, estes marcharão os primeiros.
El número de todos los ejércitos de Judá fue ciento ochenta y seis mil cuatrocientos. Ellos avanzan primero.
10 A bandeira do exército de Ruben, segundo os seus esquadrões, estará para a banda do sul: e Eliasur, filho de Sedeur, será príncipe dos filhos de Ruben.
En el lado sur está la bandera de los hijos de Rubén, en el orden de sus ejércitos, con Elizur, el hijo de Sedeur, como su jefe.
11 E o seu exército, e os que foram contados deles foram quarenta e seis mil e quinhentos.
El número de su ejército fue cuarenta y seis mil quinientos.
12 E junto a ele assentará as suas tendas a tribo de Simeão; e Selumiel, filho de Surisaddai, será príncipe dos filhos de Simeão.
Y lo más cercano a él, la tribu de Simeón, con Selumiel, el hijo de Zurisadai, como su jefe.
13 E o seu exército, e os que foram contados deles, foram cincoênta e nove mil e trezentos.
El número de su ejército fue cincuenta y nueve mil trescientos.
14 Depois a tribo de Gad; e Eliasaph, filho de Rehuel, será príncipe dos filhos de Gad.
Entonces la tribu de Gad, con Eliasaf, hijo de Reuel, como su jefe.
15 E o seu exército, e os que foram contados deles, foram quarenta e cinco mil e seiscentos e cincoênta.
El número de su ejército fue cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta.
16 Todos os que foram contados no exército de Ruben foram cento e cincoênta e um mil e quatrocentos e cincoênta, segundo os seus esquadrões: e estes marcharão, os segundos.
El número de todos los ejércitos de Rubén juntos llegó a ciento cincuenta y un mil cuatrocientos cincuenta. Ellos avanzan segundo.
17 Então partirá a tenda da congregação com o exército dos levitas no meio dos exércitos: como assentaram as suas tendas, assim marcharão, cada um no seu lugar, segundo as suas bandeiras.
Entonces, la tienda de reunión debe avanzar, con las tiendas de los levitas, en medio de los ejércitos; en el mismo orden en que se colocan sus carpas, deben avanzar, cada hombre bajo su bandera.
18 A bandeira do exército de Ephraim, segundo os seus esquadrões, estará para a banda do ocidente; e Elisama, filho de Ammihud, será príncipe dos filhos de Ephraim.
En el lado oeste estará la bandera de los hijos de Efraín, con Elisama, el hijo de Amiud, como su jefe.
19 E o seu exército, e os que foram contados deles, foram quarenta mil e quinhentos.
El número de su ejército fue cuarenta mil quinientos.
20 E junto a ele a tribo de Manasseh: e Gamaliel, filho de Pedazur, será príncipe dos filhos de Manasseh.
Y por él la tribu de Manasés con Gamaliel, el hijo de Pedasur, como su jefe.
21 E o seu exército, e os que foram contados deles, foram trinta e dois mil e duzentos.
El número de su ejército era treinta y dos mil doscientos.
22 Depois a tribo de Benjamin: e Abidan, filho de Gideoni, será príncipe dos filhos de Benjamin,
Entonces la tribu de Benjamín, con Abidán, hijo de Gedeoni, como su jefe.
23 E o seu exército, e os que foram contados deles, foram trinta e cinco mil e quatrocentos.
El número de su ejército fue treinta y cinco mil cuatrocientos.
24 Todos os que foram contados no exército de Ephraim foram cento e oito mil e cem, segundo os seus esquadrões: e estes marcharão os terceiros.
El número de todos los ejércitos de Efraín fue ciento ocho mil cien. Ellos van adelante tercero.
25 A bandeira do exército de Dan estará para o norte, segundo os seus esquadrões: e Ahiezer, filho de Ammisaddai, será príncipe dos filhos de Dan.
En el lado norte estará la bandera de los hijos de Dan, con Ahiezer, el hijo de Ammisadai, como su jefe.
26 E o seu exército, e os que foram contados deles, foram sessenta e dois mil e setecentos.
El número de su ejército fue sesenta y dos mil setecientos.
27 E junto a ele assentará as suas tendas a tribo de Aser: e Pagiel, filho de Ochran, será príncipe dos filhos de Aser.
Cerca de él estará la tribu de Aser, con Pagiel, el hijo de Ocran, como su jefe.
28 E o seu exército, e os que foram contados deles, foram quarenta e um mil e quinhentos.
El número de su ejército fue cuarenta y un mil quinientos;
29 Depois a tribo de Naphtali: e Ahira, filho de Enan, será príncipe dos filhos de Naphtali.
Entonces la tribu de Neftalí, con Ahira, el hijo de Enán, como su jefe.
30 E o seu exército, e os que foram contados deles, foram cincoênta e três mil e quatrocentos.
El número de su ejército fue cincuenta y tres mil cuatrocientos.
31 Todos os que foram contados no exército de Dan foram cento e cincoênta e sete mil e seiscentos: estes marcharão no último lugar, segundo as suas bandeiras.
El número de todos los ejércitos en las tiendas de Dan era ciento cincuenta y siete mil seiscientos. Cerrarán la marcha con sus banderas.
32 Estes são os que foram contados dos filhos de Israel, segundo a casa de seus pais: todos os que foram contados dos exércitos pelos seus esquadrões foram seiscentos e três mil e quinhentos e cincoênta.
Estos son todos los que fueron contados de los hijos de Israel, por orden de las familias de sus padres: todos los ejércitos en sus tiendas juntas llegaron a seiscientos tres mil quinientos cincuenta.
33 Mas os levitas não foram contados entre os filhos de Israel, como o Senhor ordenara a Moisés.
Pero los levitas no fueron contados entre los hijos de Israel, como el Señor le dijo a Moisés.
34 E os filhos de Israel fizeram conforme a tudo o que o Senhor ordenara a Moisés; assim assentaram o arraial segundo as suas bandeiras, e assim marcharam, cada qual segundo as suas gerações, segundo a casa de seus pais.
Entonces los hijos de Israel hicieron lo que el Señor le dijo a Moisés, así que levantaron sus tiendas con sus banderas, y avanzaron en el mismo orden, con sus familias y con las casas de sus padres.