< Números 2 >
1 E falou o Senhor a Moisés e a Aarão, dizendo:
The Lord told Moses and Aaron,
2 Os filhos de Israel assentarão as suas tendas, cada um debaixo da sua bandeira, segundo as insígnias da casa de seus pais; ao redor, defronte da tenda da congregação, assentarão as suas tendas.
“The Israelites are to set up their camp around the Tent of Meeting but some distance from it. Every member of each tribe will camp under their own flag and family banner.
3 Os que assentarem as suas tendas da banda do oriente para o nascente serão os da bandeira do exército de Judá, segundo os seus esquadrões, e Naasson, filho de Amminadab, será príncipe dos filhos de Judá.
The tribal division of Judah is to camp under their flag on the east side. Their leader is Nahshon, son of Amminadab,
4 E o seu exército, e os que foram contados deles, foram setenta e quatro mil e seiscentos.
and he has 74,600 men.
5 E junto a ele assentará as suas tendas a tribo de issacar, e Nathanael, filho de Suhar, será príncipe dos filhos de issacar.
The tribe of Issachar will camp next to them. Their leader is Nethanel, son of Zuar,
6 E o seu exército, e os que foram contados deles, foram cincoênta e quatro mil e quatrocentos.
and he has 54,400 men.
7 Depois a tribo de Zebulon; e Eliab, filho de Helon, será príncipe dos filhos de Zebulon.
Next is the tribe of Zebulun. Their leader is Eliab, son of Helon,
8 E o seu exército, e os que foram contados deles, foram cincoênta e sete mil e quatrocentos.
and he has 57,400 men.
9 Todos os que foram contados do exército de Judá, cento e oitenta e seis mil e quatrocentos, segundo os seus esquadrões, estes marcharão os primeiros.
So the total number of men in the area of the camp of Judah is 186,400. When it's time to march out, they are the ones who will lead.
10 A bandeira do exército de Ruben, segundo os seus esquadrões, estará para a banda do sul: e Eliasur, filho de Sedeur, será príncipe dos filhos de Ruben.
The tribal division of Reuben is to camp under their flag on the south side. Their leader is Elizur, son of Shedeur,
11 E o seu exército, e os que foram contados deles foram quarenta e seis mil e quinhentos.
and he has 46,500 men.
12 E junto a ele assentará as suas tendas a tribo de Simeão; e Selumiel, filho de Surisaddai, será príncipe dos filhos de Simeão.
The tribe of Simeon will camp next to them. Their leader is Shelumiel, son of Zurishaddai,
13 E o seu exército, e os que foram contados deles, foram cincoênta e nove mil e trezentos.
and he has 59,300 men.
14 Depois a tribo de Gad; e Eliasaph, filho de Rehuel, será príncipe dos filhos de Gad.
Next is the tribe of Gad. Their leader is Eliasaph, son of Deuel,
15 E o seu exército, e os que foram contados deles, foram quarenta e cinco mil e seiscentos e cincoênta.
and he has 45,650 men.
16 Todos os que foram contados no exército de Ruben foram cento e cincoênta e um mil e quatrocentos e cincoênta, segundo os seus esquadrões: e estes marcharão, os segundos.
So the total number of men in the area of the camp of Reuben is 151,450. They shall march out in second place.
17 Então partirá a tenda da congregação com o exército dos levitas no meio dos exércitos: como assentaram as suas tendas, assim marcharão, cada um no seu lugar, segundo as suas bandeiras.
The Tent of Meeting which is stands at the center of the camp is to accompany the Levites. They are to march out in the same order as they set up camp, each in their rightful place under their flag.
18 A bandeira do exército de Ephraim, segundo os seus esquadrões, estará para a banda do ocidente; e Elisama, filho de Ammihud, será príncipe dos filhos de Ephraim.
The tribal division of Ephraim is to camp under their flag on the west side. Their leader is Elishama, son of Ammihud,
19 E o seu exército, e os que foram contados deles, foram quarenta mil e quinhentos.
and he has 40,500 men.
20 E junto a ele a tribo de Manasseh: e Gamaliel, filho de Pedazur, será príncipe dos filhos de Manasseh.
The tribe of Manasseh will camp next to them. Their leader is Gamaliel, son of Pedahzur,
21 E o seu exército, e os que foram contados deles, foram trinta e dois mil e duzentos.
and he has 32,200 men.
22 Depois a tribo de Benjamin: e Abidan, filho de Gideoni, será príncipe dos filhos de Benjamin,
Next is the tribe of Benjamin. Their leader is Abidan, son of Gideoni,
23 E o seu exército, e os que foram contados deles, foram trinta e cinco mil e quatrocentos.
and he has 35,400 men.
24 Todos os que foram contados no exército de Ephraim foram cento e oito mil e cem, segundo os seus esquadrões: e estes marcharão os terceiros.
So the total number of men in the area of the camp of Ephraim is 108,100. They shall march out in third place
25 A bandeira do exército de Dan estará para o norte, segundo os seus esquadrões: e Ahiezer, filho de Ammisaddai, será príncipe dos filhos de Dan.
The tribal division of Dan is to camp under their flag on the north side. Their leader is Ahiezer, son of Ammishaddai,
26 E o seu exército, e os que foram contados deles, foram sessenta e dois mil e setecentos.
and he has 62,700 men.
27 E junto a ele assentará as suas tendas a tribo de Aser: e Pagiel, filho de Ochran, será príncipe dos filhos de Aser.
The tribe of Asher will camp next to them. Their leader is Pagiel, son of Ocran,
28 E o seu exército, e os que foram contados deles, foram quarenta e um mil e quinhentos.
and he has 41,500 men.
29 Depois a tribo de Naphtali: e Ahira, filho de Enan, será príncipe dos filhos de Naphtali.
Next is the tribe of Naphtali. Their leader is Ahira son of Enan,
30 E o seu exército, e os que foram contados deles, foram cincoênta e três mil e quatrocentos.
and he has 53,400 men.
31 Todos os que foram contados no exército de Dan foram cento e cincoênta e sete mil e seiscentos: estes marcharão no último lugar, segundo as suas bandeiras.
So the total number of men in the area of the camp of Dan is 157,600; They shall march out in last, with their flags.”
32 Estes são os que foram contados dos filhos de Israel, segundo a casa de seus pais: todos os que foram contados dos exércitos pelos seus esquadrões foram seiscentos e três mil e quinhentos e cincoênta.
This is sums up the registration of the Israelites, carried out by family. The final total of those counted in the camps by their tribal division was 603,550.
33 Mas os levitas não foram contados entre os filhos de Israel, como o Senhor ordenara a Moisés.
However, the Levites were not counted among the other Israelites, following the Lord's instructions to Moses.
34 E os filhos de Israel fizeram conforme a tudo o que o Senhor ordenara a Moisés; assim assentaram o arraial segundo as suas bandeiras, e assim marcharam, cada qual segundo as suas gerações, segundo a casa de seus pais.
The Israelites did everything the Lord had ordered Moses. They set up their camps under their flags in their assigned positions, and marched out in the same order, each with their own tribe and family.