< Neemias 7 >
1 Sucedeu mais que, depois que o muro fôra edificado, eu levantei as portas; e foram estabelecidos os porteiros, e os cantores, e os levitas.
A když byla dostavena zed, a zavěsil jsem vrata, a ustanoveni byli vrátní i zpěváci i Levítové,
2 Eu nomeei a Hanani, meu irmão, e a Hananias, maioral da fortaleza em Jerusalém: porque era como homem fiel e temente a Deus, mais do que muitos.
Poručil jsem Chananovi bratru svému, a Chananiášovi hejtmanu hradu Jeruzalémského, (proto že on byl muž věrný a bohabojný nad mnohé),
3 E disse-lhes: Não se abram as portas de Jerusalém até que o sol aqueça, e enquanto os que assistirem ali fechem as portas, e vós trancai-as: e ponham-se guardas dos moradores de Jerusalém, cada um na sua guarda, e cada um diante da sua casa.
A řekl jsem jim: Nechť nebývají otvírány brány Jeruzalémské, až obejde slunce, a když ti, jenž tu stávají, zavrou brány, vy ohledejte. A tak postavil jsem stráž z obyvatelů Jeruzalémských, každého v stráži jeho, a každého naproti domu jeho.
4 E era a cidade larga de Espaço, e grande, porém pouco povo havia dentro dela: e ainda as casas não estavam edificadas.
Město pak to bylo široké a veliké, ale lidu málo v ohradě jeho, a domové nebyli vystaveni.
5 Então o meu Deus me pôs no coração que ajuntasse os nobres, e os magistrados, e o povo, para registrar as genealogias: e achei o livro da genealogia dos que subiram primeiro e assim achei escrito nele:
Protož dal mi to Bůh můj v srdce mé, že jsem shromáždil přednější, a knížata i lid, aby byli vyčteni podlé pořádku rodů. I nalezl jsem knihu o rodu těch, kteříž se byli prvé přestěhovali, a našel jsem v ní napsáno:
6 Estes são os filhos da província, que subiram do cativeiro dos transportados, que transportara Nabucodonosor, rei de Babilônia; e voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade.
Tito jsou lidé té krajiny, kteříž šli z zajetí a přestěhování toho, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého.
7 Os quais vieram com Zorobabel, Jesué, Nehemias, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardiques, Bilsan, Mispereth, Bigvai, Nehum, e Baana: este é o número dos homens do povo de Israel.
Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Azariášem, Raamiášem, Nachamanem, Mardocheem, Bilsanem, Misperetem, Bigvajem, Nechumem, Baanou, počet mužů z lidu Izraelského:
8 Foram os filhos de Paros, dois mil, cento e setenta e dois.
Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesát dva;
9 Os filhos de Sephatias, trezentos e setenta e dois.
Synů Sefatiášových tři sta sedmdesát dva;
10 Os filhos de Arah, seiscentos e cincoênta e dois.
Synů Arachových šest set padesát dva;
11 Os filhos de Pahath-moab, dos filhos de Jesué e de Joab, dois mil, oitocentos e dezoito.
Synů Pachat Moábových, synů Jesua a Joábových, dva tisíce, osm set a osmnáct;
12 Os filhos de Elam, mil, duzentos e cincoênta e quatro.
Synů Elamových tisíc, dvě stě padesát čtyři;
13 Os filhos de Zatthu, oitocentos e quarenta e cinco.
Synů Zattuových osm set čtyřidceti pět;
14 Os filhos de Zaccai, setecentos e sessenta.
Synů Zakkai sedm set a šedesát;
15 Os filhos de Binnui, seiscentos e quarenta e oito.
Synů Binnui šest set čtyřidceti osm;
16 Os filhos de Babai, seiscentos e vinte e oito.
Synů Bebai šest set dvadceti osm;
17 Os filhos de Azgad, dois mil, trezentos e vinte e dois.
Synů Azgadových dva tisíce, tři sta dvamecítma;
18 Os filhos de Adonikam, seiscentos e sessenta e sete.
Synů Adonikamových šest set šedesáte sedm;
19 Os filhos de Bigvai, dois mil e sessenta e sete.
Synů Bigvai dva tisíce, šedesáte sedm;
20 Os filhos de Adin, seiscentos e cincoênta e cinco.
Synů Adinových šest set padesát pět;
21 Os filhos de Ater, de Hizkia, noventa e oito.
Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm;
22 Os filhos de Hassum, trezentos e vinte e oito.
Synů Chasumových tři sta dvadceti osm;
23 Os filhos de Besai, trezentos e vinte e quatro.
Synů Bezai tři sta dvadceti čtyři;
24 Os filhos de Hariph, cento e doze.
Synů Charifových sto a dvanáct;
25 Os filhos de Gibeon, noventa e cinco.
Synů Gabaonitských devadesát pět;
26 Os homens de Belém e de Netopha, cento e oitenta e oito.
Mužů Betlémských a Netofatských sto osmdesát osm;
27 Os homens de Anathoth, cento e vinte e oito.
Mužů Anatotských sto dvadceti osm;
28 Os homens de Beth-azmaveth, quarenta e dois.
Mužů Betazmavetských čtyřidceti dva;
29 Os homens de Kiriath-jearim, Cephira, e Beeroth, setecentos e quarenta e três.
Mužů Kariatjeharimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři;
30 Os homens de Rama e Gaba, seiscentos e vinte e um.
Mužů Ráma a Gabaa šest set dvadceti jeden;
31 Os homens de Michmas, cento e vinte e dois.
Mužů Michmas sto dvadceti dva;
32 Os homens de bethel e Ai, cento e vinte e três.
Mužů z Bethel a Hai sto dvadceti tři;
33 Os homens doutra Nebo, cincoênta e dois.
Mužů z Nébo druhého padesáte dva;
34 Os filhos de outro Elam, mil, duzentos e cincoênta e quatro.
Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesát čtyři;
35 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
Synů Charimových tři sta dvadceti;
36 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět;
37 Os filhos de Lod, Hadid e Ono, setecentos e vinte e um.
Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti jeden;
38 Os filhos de Senaa, três mil, novecentos e trinta.
Synů Senaa tři tisíce, devět set a třidceti.
39 Os sacerdotes: Os filhos de Jedaias, da casa de Jesué, novecentos e setenta e três.
Kněží: Synů Jedaiášových z domu Jesua devět set sedmdesát tři;
40 Os filhos de Immer, mil e cincoênta e dois.
Synů Immerových tisíc, padesát dva;
41 Os filhos de Pashur, mil, duzentos e quarenta e sete.
Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm;
42 Os filhos de Harim, mil e dezesete.
Synů Charimových tisíc a sedmnáct.
43 Os levitas: Os filhos de Jesué, de Kadmiel, dos filhos de Hodeva, setenta e quatro.
Levítů: Synů Jesua a Kadmiele, synů Hodevášových sedmdesát čtyři.
44 Os cantores: os filhos d'Asaph, cento e quarenta e oito.
Zpěváků: Synů Azafových sto čtyřidceti osm.
45 Os porteiros: os filhos de Sallum, os filhos de Ater, os filhos de Talmon, os filhos de Hacub, os filhos de Hattita, os filhos de Sobai, cento e trinta e oito.
Vrátných: Synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, sto třidceti osm.
46 Os nethineos: os filhos de Ziha, os filhos de Hasupha, os filhos de Tabbaoth,
Netinejských: Synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
47 Os filhos de Keros, os filhos de Sia, os filhos de Padon,
Synů Keros, synů Sia, synů Fadon,
48 Os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Salmai,
Synů Lebana, synů Chagaba, synů Salmai,
49 Os filhos de Hanan, os filhos de Giddel, os filhos de Gahar,
Synů Chanan, synů Giddel, synů Gachar,
50 Os filhos de Reaias, os filhos de Resin, os filhos de Nekoda,
Synů Reaia, synů Rezin, synů Nekoda,
51 Os filhos de Gazam, os filhos de Uza, os filhos de Paseah,
Synů Gazam, synů Uza, synů Paseach,
52 Os filhos de Besai, os filhos de Meunim, os filhos de Nephussim,
Synů Besai, synů Meunim, synů Nefisesim,
53 Os filhos de Bakbuk, os filhos de Hakupha, os filhos de Harhur,
Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
54 Os filhos de Baslith, os filhos de Mehida, os filhos de Harsa,
Synů Bazlit, synů Mechida, synů Charsa,
55 Os filhos de Barkos, os filhos de Sisera, os filhos de Tamah,
Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
56 Os filhos de Nesiag, os filhos de Hatipha.
Synů Neziach, synů Chatifa,
57 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Sophereth, os filhos de Perida,
Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Ferida,
58 Os filhos de Jaela, os filhos de Darkon, os filhos de Giddel,
Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
59 Os filhos de Sephatias, os filhos de Hattil, os filhos de Pochereth-zebaim, os filhos de Amon.
Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Amon,
60 Todos os nethineos e os filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesát dva.
61 Também estes subiram de Thel-melah, e Thel-harsa, Cherub, Addon, Immer: porém não puderam mostrar a casa de seus pais e a sua linhagem, se eram de Israel.
Tito také byli, kteříž vyšli z Telmelach a Telcharsa: Cherub, Addon a Immer. Ale nemohli prokázati rodu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli.
62 Os filhos de Dalaias, os filhos de Tobias, os filhos de Nekoda, seiscentos e quarenta e dois.
Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set čtyřidceti dva.
63 E dos sacerdotes: os filhos de Habaias, os filhos de Kos, os filhos de Barzillai, que tomara uma mulher das filhas de Barzillai, o gileadita, e se chamou do nome delas.
A z kněží: Synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai toho, kterýž pojav sobě z dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
64 Estes buscaram o seu registro, querendo contar a sua geração, porém não se achou: pelo que, como imundos, foram excluídos do sacerdócio.
Ti vyhledávali jeden každý zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. A protož zbaveni jsou kněžství.
65 E o tirsatha lhes disse, que não comessem das coisas sagradas, até que se apresentasse o sacerdote com Urim e tumim.
A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a tumim.
66 Toda esta congregação junta foi de quarenta e dois mil, trezentos e sessenta,
Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta a šedesát,
67 A fora os seus servos e as suas servas, que foram sete mil, trezentos e trinta e sete: e tinham duzentos e quarenta e cinco cantores e cantoras.
Kromě služebníků jejich a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě čtyřidceti pět.
68 Os seus cavalos, setecentos e trinta e seis: os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco.
Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět,
69 Camelos, quatrocentos e trinta e cinco: jumentos, seis mil, setecentos e vinte.
Velbloudů čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
70 E uma parte dos cabeças dos pais deram para a obra: o tirsatha deu para o tesouro, em ouro, mil dracmas, cincoênta bacias, e quinhentas e trinta vestes sacerdotais.
Tehdy někteří z knížat čeledí otcovských dávali ku potřebám. Tirsata dal na poklad tisíc drachem zlata, bání padesát, sukní kněžských pět set a třidceti.
71 E alguns mais dos cabeças dos pais deram para o tesouro da obra, em ouro, vinte mil dracmas: e em prata, duas mil e duzentas libras.
Knížata také čeledí otcovských dali na poklad ku potřebám dvadceti tisíc drachem zlata, a stříbra liber dva tisíce a dvě stě.
72 E o que deu o resto do povo, foi, em ouro, vinte mil dracmas: e em prata duas mil libras: e sessenta e sete vestes sacerdotais.
Což pak dali jiní z lidu, bylo zlata dvadcet tisíc drachem, a stříbra dva tisíce liber, a sukní kněžských šedesát sedm.
73 E habitaram os sacerdotes, e os levitas, e os porteiros, e os cantores, e alguns do povo, e os nethineos, e todo o Israel nas suas cidades.
A tak osadili se kněží a Levítové, a vrátní i zpěváci, lid a Netinejští, i všecken Izrael v městech svých. I nastal měsíc sedmý, a synové Izraelští byli v městech svých.