< Mateus 22 >

1 Então Jesus, tomando a palavra, tornou a falar-lhes em parábolas, dizendo:
Então Jesus contou outras parábolas aos líderes dos judeus para ilustrar o que acontece Formatted [com as pessoas que não O aceitam como o rei que Deus prometeu mandar]. Segue/Esta é uma delas:
2 O reino dos céus é semelhante a um certo rei que celebrou as bodas de seu filho;
“[Deus é como] um rei [que disse aos seus servos para] fazerem uma festa de casamento para o filho dele.
3 E enviou os seus servos a chamar os convidados para as bodas; e não quizeram vir.
Então este rei mandou seus servos dizerem às pessoas que tinham sido convidadas {que ele tinha convidado} que deviam vir à festa de casamento. [Esses servos fizeram isso]. Porém as pessoas não quiseram vir [a essa festa].
4 Depois enviou outros servos, dizendo: Dizei aos convidados: eis que tenho o meu jantar preparado, os meus bois e cevados já mortos, e tudo já pronto: vinde às bodas.
Então ele enviou outros servos [dizerem novamente às pessoas que ele tinha convidou que deviam vir à festa]. Ele disse [a esses servos]: ‘Digam às pessoas que foram convidadas {que eu convidei} [para virem à festa: ] ‘É assim que o rei diz para vocês: ‘Estou dizendo a vocês que eu preparei o banquete, os bois e os bezerros gordos foram mortos/abatidos {eu matei/abati e cozinhei (assei) os bois e os bezerros gordos}. Tudo está pronto [para a festa começar]. Venham à festa de casamento [agora]!’’
5 Porém eles, não fazendo caso, foram, um para o seu campo, outro para o seu tráfico:
[Quando os servos disseram isso a eles], esses convidados não se importaram [com o que os servos disseram. Em vez de se importarem com aquilo que ouviram], alguns deles foram aos seus próprios campos. Outros foram aos seus lugares de negócios/suas empresas.
6 E os outros, apoderando-se dos servos, os ultrajaram e mataram.
Os outros agarraram os servos, trataram-nos mal e mataram-nos.
7 E o rei, tendo notícia disto, encolerizou-se: e, enviando os seus exércitos, destruiu aqueles homicidas, e incendiou a sua cidade.
[Quando o rei ouviu o que tinha acontecido], ele ficou furioso. Como resultado ele mandou que seus soldados fossem e matassem esses assassinos e queimassem as cidades deles.
8 Então diz aos servos: As bodas, na verdade, estão preparadas, mas os convidados não eram dignos.
[Depois que os soldados dele fizeram isso], ele disse aos seus outros servos: ‘Eu preparei a festa de casamento, mas as pessoas que foram convidadas {que eu convidei} não merecem [vir a ela, porque] ––[rejeitaram meu convite/não pensaram que eu as honrei ao convidá-las.]
9 Ide pois às saídas dos caminhos, e convidai para as bodas a todos os que encontrardes.
Por isso, vão às praças das ruas principais e digam a qualquer um que encontrarem que eles devem vir à festa de casamento.
10 E os servos, saindo pelos caminhos, ajuntaram todos quantos encontraram, tanto maus como bons; e as bodas encheram-se de convidados.
Então esses servos foram ali e reuniram todos os que viram [que queriam ir a essa] festa. Reuniram tanto aqueles que os outros consideravam maus como aqueles que os outros consideravam bons no salão onde a festa de casamento se realiza. O salão ficou cheio {Essas pessoas encheram o salão}.
11 E o rei, entrando para ver os convidados, viu ali um homem que não estava trajado com vestido de bodas,
Mas quando o rei entrou [no salão] para ver os convidados que estavam ali, viu um que Formatted não usou a roupa [que os servos dele deram aos convidados para usarem] na festa de casamento.
12 E disse-lhe: Amigo, como entraste aqui, não tendo vestido de bodas? E ele emudeceu.
O rei disse-lhe: ‘Amigo, ––você jamais devia ter entrado/como foi que você entrou? -ou–– [RHQ] neste salão, já que não está usando a roupa [que damos aos convidados para usarem] em uma festa de casamento!/?’ Esse homem não disse nada, [pois não sabia o que dizer].
13 Disse então o rei aos servos: amarrai-o de pés e mãos, levai-o, e lançai-o nas trevas exteriores: ali haverá pranto e ranger de dentes.
Então o rei disse aos seus empregados: ‘Amarrem os pés e as mãos desse convidado e joguem-no fora, onde há escuridão total. As pessoas que estão lá choram, [porque sofrem] e rangem os dentes [porque estão com muita dor]”.
14 Porque muitos são chamados, mas poucos escolhidos.
[Então Jesus disse]: “[O ponto desta história é que Deus] convidou muitos [para virem a Ele], mas são poucos os que Ele escolheu [para estarem ali.]”.
15 Então, retirando-se os fariseus, consultaram entre si como o surpreenderiam em alguma palavra;
Depois de Jesus dizer isso, os fariseus se reuniram para planejar como iam fazê-lo dizer algo que faria com que eles pudessem colocá-lo na prisão.
16 E enviaram-lhe os seus discípulos, com os herodianos, dizendo: Mestre, bem sabemos que és verdadeiro, e ensinas o caminho de Deus, segundo a verdade, e de ninguém se te dá, porque não olhas à aparência dos homens;
Mandaram a Ele alguns dos seus próprios discípulos [que pensavam que os israelitas deviam pagar somente o imposto que as autoridades dos judeus requeriam que as pessoas pagassem]. Também enviaram alguns membros do partido que apoiava Herodes [que pensava que os israelitas só deviam pagar o imposto que o governo romano requeria das pessoas]. Eles disseram-lhe: “Mestre, sabemos que o senhor é honesto e que ensina verdadeiramente a palavra de Deus. Também sabemos que não se importa com o que qualquer outra pessoa diz a respeito do senhor, mesmo que seja uma pessoa importante que não goste do que diz. [IDM]
17 Dize-nos, pois, que te parece? É lícito pagar o tributo a Cesar, ou não?
Portanto, diga-nos o que pensa [RHQ] [ser a resposta para esta pergunta]: É certo ou não nós pagarmos impostos ao governo romano?”
18 Jesus, porém, conhecendo a sua malícia, disse: Porque me experimentais, hipócritas?
Mas Jesus sabia que na verdade eles eram maliciosos, [querendo que Ele dissesse algo que faria ou os judeus ou as autoridades romanas acusá-lo.] Por isso Ele respondeu-lhes: “Vocês –– são hipócritas/estão fingindo fazer uma pergunta legítima––, mas somente querem [RHQ] que eu diga algo pelo qual possam me prender.
19 Mostrai-me a moeda do tributo. E eles lhe apresentaram um dinheiro.
Mostrem-me a moeda romana [com a qual as pessoas pagam o imposto]”. Aí eles mostraram a Ele a moeda chamada denário.
20 E ele diz-lhes: De quem é esta efigie e esta inscrição?
Então Ele disse a eles: “De quem é a figura nela? E de quem é o nome gravado nela?”
21 Dizem-lhe eles: De Cesar. Então ele lhes diz: dai pois a Cesar o que é de Cesar, e a Deus o que é de Deus.
Responderam: “[Tem o retrato e o nome de] César, [o chefe do governo romano]”. Aí Ele disse a eles: “Pois paguem ao governo o que [requer] e deem a Deus o que Deus [requer]”.
22 E eles, ouvindo isto, maravilharam-se, e, deixando-o, se retiraram.
Quando esses homens ouviram Jesus dizer isso, ficaram admirados [que a resposta dele não fizesse com que qualquer um pudesse acusá-lo]. Então deixaram Jesus e foram para outro lugar.
23 No mesmo dia chegaram junto dele os saduceus, que dizem não haver ressurreição, e o interrogaram,
Havia [uma seita dos judeus chamada] dos saduceus. Eles creem que os mortos não vivem novamente depois de morrerem. Naquele mesmo dia, alguns deles foram a Ele e fizeram- lhe uma pergunta.
24 Dizendo: Mestre, Moisés disse: Se morrer alguém, não tendo filhos, casará o seu irmão com a mulher dele, e suscitará descendência a seu irmão:
[Para desacreditar a ideia de que os mortos fossem viver de novo], disseram a Ele: “Mestre, Moisés escreveu [nas Escrituras: ] ‘Se um homem [que é casado e] que não tem filhos morrer, o irmão dele deve casar-se com a viúva do morto para que os dois possam produzir uma criança. Então aquela criança [será considerada] descendente do homem que morreu [e este continuará a ter descendentes]’.
25 Ora houve entre nós sete irmãos; e o primeiro, tendo casado, morreu, e, não tendo descendência, deixou sua mulher a seu irmão.
[Pois], havia sete irmãos em uma família que vivia perto de nós. O irmão mais velho casou-se com alguém. Ele e sua mulher não tiveram filhos e ele morreu. Então o irmão [mais velho] do homem morto casou-se com aquela mulher. [Mas ele também morreu sem ter filho].
26 Da mesma sorte o segundo, e o terceiro, até ao sétimo;
A mesma coisa aconteceu com o segundo (etc.), até que os sete irmãos, um em seguida do outro, casaram-se com a mesma mulher.
27 Por fim, depois de todos, morreu também a mulher.
Por último, a viúva também morreu.
28 Portanto, na ressurreição, de qual dos sete será a mulher, visto que todos a possuiram?
Portanto, já que todos esses homens tinham sido casados com ela [e somente um deles serão esposo dela no lugar onde os mortos vão], quando as pessoas tornarem a viver, de quem o senhor acha que ela será esposa?”
29 Jesus, porém, respondendo, disse-lhes: errais, não conhecendo as escrituras, nem o poder de Deus;
Jesus respondeu-lhes: “Vocês certamente estão errados, [porque] não sabem o que eles escreveram nas Escrituras. Vocês também não conhecem o poder de Deus [para fazer com que as pessoas vivam de novo].
30 Porque na ressurreição nem casam nem se dão em casamento; mas serão como os anjos de Deus no céu
A verdade é que [ela não será esposa de nenhum deles], pois quando Deus fizer todos os mortos viverem de novo, ninguém será casado com ninguém. Pelo contrário, as pessoas serão como os anjos no céu. [Eles não se casam].
31 E, acerca da ressurreição dos mortos, não tendes lido o que Deus vos declarou, dizendo:
Mas quanto às pessoas viverem de novo depois de morrerem, Deus disse algo para vocês. Com certeza vocês/Será que vocês não [RHQ] leram o Ele que disse. [Muito tempo depois que Abraão, Isaque e Jacó morreram, Deus disse a Moisés]:
32 Eu sou o Deus de Abraão, o Deus de Isaac, e o Deus de Jacob? Deus não é Deus dos mortos, mas dos vivos.
‘Sou o Deus que Abraão [adora] e que Isaque [adora] e que Jacó adora’. [Abraão, Isaque e Jacó morreram muito tempo antes disso, porém Deus diz que eles ainda o louvam, e por isso sabemos que seus espíritos ainda vivem]! Deus certamente não é alguém que os mortos adoram! Ele é o Deus que os vivos adoram, [porque Ele mantém vivos os espíritos deles depois deles terem morrido/da morte deles]!”
33 E, as turbas, ouvindo isto, ficaram maravilhadas da sua doutrina.
Quando as multidões de pessoas ouviram Jesus ensinar isso, ficaram maravilhadas.
34 E os fariseus, ouvindo que fizera emudecer os saduceus, reuniram-se no mesmo lugar;
Quando os fariseus ouviram que Jesus respondeu aos saduceus de tal maneira que os saduceus não podiam [pensar em qualquer coisa que pudessem dizer] para responder a Ele, os fariseus se reuniram para [planejar o que diriam a Ele]. Então foram a Jesus.
35 E um deles, doutor da lei, interrogou-o para o experimentar, dizendo:
Um deles que estudou bem as leis [que Deus deu a Moisés] quis saber se Jesus [poderia responder] bem à pergunta dele ou se diria algo errado. Então perguntou-lhe:
36 Mestre, qual é o grande mandamento na lei?
“Mestre, qual dos mandamentos na lei [que Deus deu a Moisés] é o mais importante?”
37 E Jesus disse-lhe: Amarás o Senhor teu Deus de todo o teu coração, e de toda a tua alma, e de todo o teu pensamento.
Jesus [citou as Escrituras quando respondeu]: “Devem amar o Senhor seu Deus em toda a sua maneira de viver. Demonstrem este amor em tudo que quiserem e sentirem e em tudo que pensarem. [IDM]
38 Este é o primeiro e grande mandamento.
É este o mandamento mais importante na lei [que Deus deu a Moisés].
39 E o segundo, semelhante a este, é: Amarás o teu próximo como a ti mesmo.
O segundo mandamento em importância que com certeza todos devem obedecer é: ‘Ame as pessoas com quem têm contato tanto quanto você ama a si mesmo’.
40 Destes dois mandamentos depende toda a lei e os profetas.
Este ensinamento resume todas as leis [que Moisés escreveu nas Escrituras] e tudo quanto os profetas [escreveram nelas]”.
41 E, estando reunidos os fariseus, interrogou-os Jesus,
Enquanto os fariseus ainda estavam juntos [perto de Jesus], Ele perguntou a eles:
42 Dizendo: Que pensais vós do Cristo? De quem é filho? eles disseram-lhe: De David.
“O que vocês pensam sobre quem é o Messias? Ele é descendente de quem?” Responderam-lhe: “[Ele é descendente] do [Rei] Davi”.
43 Disse-lhes ele: Como é então que David, em espírito, lhe chama Senhor, dizendo:
Jesus disse-lhes: “[Se o Messias for descendente do Rei Davi], então Davi não devia ter chamado/como é possível que Davi tenha chamado–– [RHQ] chamou o Messias ‘Senhor’ quando Davi estava dizendo o que o Espírito Santo o levou a dizer./?
44 Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés.
Davi escreveu [isto na Escritura sobre o Messias]: ‘Deus disse a meu Senhor: ‘Sente-se a meu lado direito [onde eu vou honrá-lo grandemente, ] enquanto derroto completamente seus inimigos [MTY].’
45 Se David pois lhe chama Senhor, como é seu filho?
Portanto, já que Davi chamou o Messias de ‘Senhor’, ––Ele não pode/como é que Ele pode–– [RHQ] ser [somente] o descendente do [Rei] Davi!/? [Ele tem que ser muito maior do que Davi]!”
46 E ninguém podia responder-lhe uma palavra: nem desde aquele dia ousou mais alguém interrogá-lo.
Ninguém [que ouviu o que Jesus disse] podia pensar em qualquer palavra para dizer a Ele. Depois disso, ninguém mais se atreveu a fazer qualquer outra pergunta a Ele para tentar prendê-lo.

< Mateus 22 >