< Mateus 19 >
1 E aconteceu que, concluindo Jesus estes discursos, saiu da Galiléia, e dirigiu-se aos confins da Judeia, d'alem do Jordão;
Depois que Jesus disse isso, ele saiu [do distrito] da Galileia [junto conosco] e foi à região [do distrito] da Judeia [que fica ]no lado [leste] do [rio] Jordão.
2 E seguiram-no muitas gentes, e curou-as ali.
Grandes multidões o seguiram, e Ele curou [os doentes] entre essas multidões.
3 Então chegaram ao pé dele os fariseus, tentando-o, e dizendo-lhe: É lícito ao homem repudiar sua mulher por qualquer coisa?
Então alguns fariseus chegaram perto dele e perguntaram-lhe: “A [nossa] lei [judaica] permite que um homem se divorcie da sua esposa por qualquer razão?” Perguntaram isso para criticá-lo se ele respondesse “sim” ou “não”.
4 Ele, porém, respondendo, disse-lhes: Não tendes lido que aquele que os fez no princípio macho e fêmea os fez?
Jesus respondeu-lhes: “[Como] vocês já leram [as Escrituras], vocês devem saber [que Moisés escreveu] que quando [Deus no início] criou as pessoas, ele fez um homem e uma mulher [para ser esposa daquele homem.]
5 E disse: Portanto deixará o homem pai e mãe, e se unirá a sua mulher, e serão dois numa só carne.
Já que Deus os fez assim, [Ele também disse]: ‘[Quando] um homem e uma mulher se casam, não devem viver mais com seus pais e suas mães. Pelo contrário, devem viver juntos e se tornarão muito unidos como [se fossem] uma só pessoa.’ [MET]
6 Assim não são mais dois, mas uma só carne. Portanto o que Deus ajuntou não o separe o homem.
Por consequência, embora antes funcionassem como [duas pessoas separadas], chegam a ser como uma só pessoa.[MET] Sendo esta a verdade, nenhum homem deve separar-se da esposa dele que Deus uniu a ele, [porque Deus deseja que permaneçam juntos]”.
7 Disseram-lhe eles: Então porque mandou Moisés dar-lhe carta de divórcio, e repudia-la?
Então os fariseus perguntaram-lhe: “Se isso é verdade, por que Moisés mandou que [um homem que quisesse divorciar-se] de sua esposa desse a ela um papel afirmando a razão dele divorciar-se dela e a mandasse embora?”
8 Disse-lhes ele: Moisés por causa da dureza dos vossos corações vos permitiu repudiar vossas mulheres; mas ao princípio não foi assim.
Ele respondeu-lhes: “Foi porque esses homens rebeldes [queriam os próprios caminhos deles] que Moisés deixou os homens se divorciarem de suas esposas, [e vocês não são diferentes]. Em contraste, quando Deus primeiro criou um homem e uma mulher, Ele não quis que se separassem.
9 Eu vos digo, porém, que qualquer que repudiar sua mulher, não sendo por causa de fornicação, e casar com outra, comete adultério; e o que casar com a repudiada também comete adultério.
Estou lhes dizendo enfaticamente que [já que Deus considera que o casamento dura até o esposo ou a esposa morrer, Ele também considera que] qualquer marido que se divorcie de sua mulher não adúltera/que não cometeu adultério e depois se case com outra mulher está cometendo adultério”.
10 Disseram-lhe seus discípulos: Se assim é a condição do homem relativamente à mulher, não convém casar.
Nós, discípulos, dissemos-lhe: “Se é assim que [os homens] devem agir [com as mulheres], é melhor que os homens nunca se casem!”
11 Ele, porém, lhes disse: Nem todos podem receber esta palavra, mas só aqueles a quem foi concedido.
Então Ele nos disse: “Nem todos os homens podem aceitar este ensinamento, somente aqueles que são ajudados {que [Deus] ajuda} [a aceitá-lo] são capazes de agir assim.
12 Porque há eunucos que assim nasceram do ventre da mãe; e há eunucos que foram castrados pelos homens; e há eunucos que se castraram a si mesmos por causa do reino dos céus. Quem pode receber isto, receba-o.
Há homens [que não são casados porque não podem ter relações sexuais] por serem defeituosos sexualmente desde que nasceram. Há outros homens [que não são casados porque não podem ter relações sexuais] pois foram feitos assim por outros homens {pois outros homens os fizeram assim}. Há outros [homens que não se casam] [MET] para que possam [dizer mais facilmente aos outros como é que] Deus quer dominar/governar as vidas das pessoas. Vocês que podem entender [o que eu acabo de dizer sobre o casamento] devem aceitar e obedecer isso”.
13 Trouxeram-lhe então alguns meninos, para que lhes impusesse as mãos, e orasse; mas os discípulos os repreendiam.
Então [algumas] crianças foram levadas {[algumas pessoas] levaram suas crianças} a Jesus para que Ele pudesse impor as mãos nelas e orar [por elas]. Mas nós, discípulos, repreendemos essas pessoas por levarem suas crianças [a Jesus, porque pensamos que Jesus não se preocupava com elas].
14 Jesus, porém, disse: deixai os meninos, e não os estorveis de vir a mim; porque de tais é o reino dos céus.
[Reagindo de forma negativa a isso, quando Jesus nos viu repreendê-las], ele nos disse: “Deixem as criancinhas virem a mim e não as impeçam! Pois aqueles que são [humildes e que confiam] como elas, experimentam o cuidado de Deus nas suas vidas”.
15 E, tendo-lhes imposto as mãos, partiu dali.
Jesus impôs as mãos sobre essas crianças [e pediu que Deus as abençoasse]. Depois Ele saiu desse lugar.
16 E eis que, aproximando-se dele um mancebo, disse-lhe: Bom Mestre, que bem farei, para conseguir a vida eterna? (aiōnios )
[Enquanto Jesus caminhava], um homem [jovem] chegou perto dele e perguntou-lhe: “Mestre, quais as boas [ações] que eu devo fazer para poder viver [com Deus] eternamente?” (aiōnios )
17 E ele disse-lhe: Porque me chamas bom? Não há bom senão um só, que é Deus. Se queres, porém, entrar na vida, guarda os mandamentos.
Jesus respondeu-lhe: “– Considere/você sabe – [RHQ] [o que você está implicando sobre quem eu sou, quando] me pergunta a respeito daquilo que é bom./? Somente um ser é bom e [sabe sobre o bom. Esse ser é Deus. Mas para responder à sua pergunta] sobre desejar viver com Deus eternamente, [eu direi a você]: guarde os mandamentos que [Deus deu a Moisés]”.
18 Disse-lhe ele: quais? E Jesus disse: Não matarás, não cometerás adultério, não furtarás, não dirás falso testemunho;
Então o homem perguntou a Jesus: “Quais [mandamentos eu devo guardar]?” Jesus lhe respondeu: “Não mate [ninguém], não cometa adultério, não roube, não dê falso testemunho,
19 Honra teu pai e tua mãe, e amarás o teu próximo como a ti mesmo.
honre seu pai e sua mãe e ame as pessoas com quem tem contato [tanto quanto ama] a si mesmo”.
20 Disse-lhe o mancebo: Tudo isso tenho guardado desde a minha mocidade; que me falta ainda?
[Sabendo que ele não podia viver com Deus eternamente mesmo que guardasse esses mandamentos], o jovem disse a Jesus: “Sempre obedeço a todos esses mandamentos. O que mais eu devo fazer [para viver com Deus eternamente]?”
21 Disse-lhe Jesus: Se queres ser perfeito, vai, vende tudo o que tens, dá aos pobres, e terás um tesouro no céu; e vem, e segue-me.
Então Jesus disse-lhe: “Se quiser ser tudo quanto Deus quer que você seja, vá [para casa], venda o que possui e dê [o dinheiro] aos pobres. O resultado será que você será rico espiritualmente no céu. Depois venha e seja meu discípulo!”
22 E o mancebo, ouvindo esta palavra, retirou-se triste, porque possuia muitas propriedades.
Quando o jovem ouviu isso, foi embora sentindo-se muito triste, porque ele era muito rico [e não queria dar tudo para outros].
23 Disse então Jesus aos seus discípulos: Em verdade vos digo que dificilmente entrará um rico no reino dos céus.
Então Jesus disse para nós, discípulos: “Guardem em mente o seguinte: é muito difícil os ricos decidirem deixar que Deus domine as vidas deles.
24 E outra vez vos digo que é mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulha do que entrar um rico no reino de Deus.
Notem isto: É impossível que um camelo passe pelo fundo de uma agulha. É quase tão difícil [HYP] uma [pessoa] rica decidir deixar que Deus domine sua vida”.
25 Os seus discípulos, ouvindo isto, admiraram-se muito, dizendo: Quem poderá pois salvar-se?
Quando nós, discípulos, ouvimos isso, ficamos grandemente admirados, [pois pensávamos que eram os ricos que Deus abençoava. Então dissemos-lhe]: “Se for assim, parece improvável que qualquer um possa ser salvo/quem pode ser salvo {quem é que Deus salvará}!/?”
26 E Jesus, olhando para eles, disse-lhes: Aos homens é isso impossível, mas a Deus tudo é possível.
[Quando Jesus nos ouviu dizer isso], Ele olhou intensamente para nós e nos disse: “Sim, é impossível que as pessoas [se salvem]. Mas Deus [pode salvá-las, porque] Deus pode fazer [tudo]!”
27 Então Pedro, tomando a palavra, disse-lhe: Eis que nós deixamos tudo, e te seguimos; qual será então o nosso galardão?
Então Pedro disse-lhe: “Nós (excl) deixamos tudo e tornamo-nos discípulos do senhor. Portanto, que benefício [Deus] nos dará [por fazer isso]?”
28 E Jesus disse-lhes: Em verdade vos digo que vós, que me seguistes, na regeneração, quando o Filho do homem se assentar no trono da sua glória, também vos assentareis sobre doze tronos, para julgar as doze tribos de Israel.
Jesus responde-lhe: “Guardem isto na mente: [Deus dará a vocês muitos benefícios]. Quando [Deus] fizer [a] nova [terra] e quando [eu], que desci para a terra, sentar-me no meu trono magnífico, aqueles entre vocês que me acompanharam sentarão em doze tronos e julgarão as pessoas das doze tribos de Israel.
29 E todo aquele que tiver deixado casas, ou irmãos, ou irmãs, ou pai, ou mãe, ou mulher, ou filhos, ou terras, por amor do meu nome, receberá cem vezes tanto, e herdará a vida eterna. (aiōnios )
Também a cada pessoa que deixar casa ou terra, irmãos, irmãs, pai, mãe, filhos [ou qualquer outro membro de família por ser meu discípulo, Deus] dará cem vezes [mais benefícios do que essa pessoa desistiu] e ela viverá [com Deus] eternamente. (aiōnios )
30 Porém muitos primeiros serão os derradeiros, e muitos derradeiros serão os primeiros.
Mas muitas [pessoas que se consideram] importantes agora não serão importantes [naquele tempo futuro], e muitas pessoas [que se consideram] de pouca importância [agora, ] serão importantes [naquele tempo futuro]”.