< Mateus 18 >
1 Naquela mesma hora chegaram os discípulos ao pé de Jesus, dizendo: Quem é o maior no reino dos céus?
in/on/among that the/this/who hour to come near/agree the/this/who disciple the/this/who Jesus to say which? therefore great to be in/on/among the/this/who kingdom the/this/who heaven
2 E Jesus, chamando um menino, o pôs no meio deles,
and to call to/summon (the/this/who Jesus *k*) child to stand it/s/he in/on/among midst it/s/he
3 E disse: Em verdade vos digo que, se não vos converterdes e não vos fizerdes como meninos, de modo algum entrareis no reino dos céus.
and to say amen to say you if not to turn and to be as/when the/this/who child no not to enter toward the/this/who kingdom the/this/who heaven
4 Portanto, aquele que se humilhar como este menino, este é o maior no reino dos céus.
who/which therefore/then (to humble *N(k)O*) themself as/when the/this/who child this/he/she/it this/he/she/it to be the/this/who great in/on/among the/this/who kingdom the/this/who heaven
5 E qualquer que receber em meu nome um menino tal como este a mim me recebe.
and which (if *NK(o)*) to receive one child (such as this *N(k)O*) upon/to/against the/this/who name me I/we to receive
6 Mas qualquer que escandalizar um destes pequeninos, que crêem em mim, melhor lhe fôra que se lhe pendurasse ao pescoço uma mó de atafona, e se submergisse na profundeza do mar
which then if to cause to stumble one the/this/who small this/he/she/it the/this/who to trust (in) toward I/we be profitable it/s/he in order that/to to hang millstone huge millstone (about *N(k)(o)*) the/this/who neck it/s/he and to sink in/on/among the/this/who sea the/this/who sea
7 Ai do mundo, por causa dos escândalos; porque é míster que venham escândalos, mas ai daquele homem por quem o escândalo vem!
woe! the/this/who world away from the/this/who stumbling block necessity for (to be *ko*) to come/go the/this/who stumbling block but/however woe! the/this/who a human (that *k*) through/because of which the/this/who stumbling block to come/go
8 Portanto, se a tua mão ou o teu pé te escandalizar, corta-o, e atira-o para longe de ti: melhor te é entrar na vida coxo, ou aleijado, do que, tendo duas mãos ou dois pés, ser lançado no fogo eterno (aiōnios )
if then the/this/who hand you or the/this/who foot you to cause to stumble you to prevent (it/s/he *N(K)O*) and to throw: throw away from you good you to be to enter toward the/this/who life crippled or lame or two hand or two foot to have/be to throw: throw toward the/this/who fire the/this/who eternal (aiōnios )
9 E, se o teu olho te escandalizar, arranca-o, e atira-o para longe de ti. Melhor te é entrar na vida com um só olho, do que, tendo dois olhos, ser lançado no fogo do inferno. (Geenna )
and if the/this/who eye you to cause to stumble you to take out/select it/s/he and to throw: throw away from you good you to be one-eyed toward the/this/who life to enter or two eye to have/be to throw: throw toward the/this/who hell: Gehenna the/this/who fire (Geenna )
10 Olhai, não desprezeis algum destes pequeninos, porque eu vos digo que os seus anjos nos céus sempre veem a face de meu Pai que está nos céus.
to see: see not to despise one the/this/who small this/he/she/it to say for you that/since: that the/this/who angel it/s/he in/on/among heaven through/because of all to see the/this/who face the/this/who father me the/this/who in/on/among heaven
11 Porque o Filho do homem veio salvar o que se tinha perdido.
(to come/go *KO*) (for the/this/who son the/this/who a human to save the/this/who to destroy *K*)
12 Que vos parece? Se algum homem tiver cem ovelhas, e uma delas se desgarrar, não irá pelos montes, deixando as noventa e nove, em busca da que se desgarrou?
which? you to think if to be one a human hundred sheep and to lead astray one out from it/s/he not! (to release: leave *N(k)O*) the/this/who ninety nine upon/to/against the/this/who mountain (and *no*) to travel to seek the/this/who to lead astray
13 E, se porventura a encontra, em verdade vos digo que maior prazer tem por aquela do que pelas noventa e nove que se não desgarraram.
and if to be to find/meet it/s/he amen to say you that/since: that to rejoice upon/to/against it/s/he more or upon/to/against the/this/who ninety nine the/this/who not to lead astray
14 Assim também não é vontade de vosso Pai, que está nos céus, que um destes pequeninos se perca.
thus(-ly) no to be will/desire before the/this/who father (you *NK(O)*) the/this/who in/on/among heaven in order that/to to destroy (one *N(k)O*) the/this/who small this/he/she/it
15 Ora, se teu irmão pecar contra ti, vai, e repreende-o entre ti e ele só; se te ouvir, ganhaste a teu irmão;
if then to sin toward you the/this/who brother you to go (and *k*) to rebuke it/s/he between/meanwhile you and it/s/he alone if you to hear to gain the/this/who brother you
16 Se te não ouvir, porém, leva ainda contigo um ou dois, para que pela boca de duas ou três testemunhas toda a palavra seja confirmada.
if then not to hear to take with/after you still one or two in order that/to upon/to/against mouth two witness or Three to stand all declaration
17 E, se os não escutar, dize-o à igreja; e, se também não escutar a igreja, considera-o como um gentio e publicano.
if then to ignore it/s/he to say the/this/who assembly if then and the/this/who assembly to ignore to be you just as the/this/who Gentile-like and the/this/who tax collector
18 Em verdade vos digo que tudo o que ligardes na terra será ligado no céu, e tudo o que desligardes na terra será desligado no céu.
amen to say you just as/how much (if *NK(o)*) to bind upon/to/against the/this/who earth: planet to be to bind in/on/among (the/this/who *ko*) heaven and just as/how much if to loose upon/to/against the/this/who earth: planet to be to loose in/on/among (the/this/who *ko*) heaven
19 Também vos digo que, se dois de vós concordarem na terra acerca de qualquer coisa que pedirem, isso lhes será feito por meu Pai, que está nos céus.
again (amen *NO*) to say you that/since: that if two to agree with (out from *no*) you upon/to/against the/this/who earth: planet about all thing which if to ask to be it/s/he from/with/beside the/this/who father me the/this/who in/on/among heaven
20 Porque onde estiverem dois ou três reunidos em meu nome, ai estou eu no meio deles.
whither for to be two or Three to assemble toward the/this/who I/we name there to be in/on/among midst it/s/he
21 Então Pedro, aproximando-se dele, disse: Senhor, até quantas vezes pecará meu irmão contra mim, e eu lhe perdoarei? Até sete
then to come near/agree the/this/who Peter to say it/s/he lord: God how often! to sin toward I/we the/this/who brother me and to release: forgive it/s/he until seven times
22 Jesus lhe disse: Não te digo: Até sete, mas, até setenta vezes sete.
to say it/s/he the/this/who Jesus no to say you until seven times but until seventy times seven
23 Por isso o reino dos céus pode comparar-se a um certo rei que quis fazer contas com os seus servos;
through/because of this/he/she/it to liken the/this/who kingdom the/this/who heaven a human king which to will/desire to settle accounts word with/after the/this/who slave it/s/he
24 E, começando a fazer contas, foi-lhe apresentado um que lhe devia dez mil talentos;
be first then it/s/he to settle accounts (to bring to *NK(o)*) it/s/he one debtor myriad talent
25 E, não tendo ele com que pagar, o seu senhor mandou vendê-lo, e a sua mulher e filhos, com tudo quanto tinha, para que a dívida se lhe pagasse.
not to have/be then it/s/he to pay to order it/s/he the/this/who lord: master (it/s/he *k*) to sell and the/this/who woman: wife (it/s/he *ko*) and the/this/who child and all just as/how much (to have/be *N(k)O*) and to pay
26 Então aquele servo, prostrando-se, o adorava, dizendo: Senhor, sê generoso para comigo, e tudo te pagarei.
to collapse therefore/then the/this/who slave to worship it/s/he to say (lord: master *ko*) to have patience upon/to/against (I/we *NK(o)*) and all to pay you
27 Então o senhor daquele servo, movido de intima compaixão, soltou-o, e perdoou-lhe a dívida.
to pity then the/this/who lord: master the/this/who slave that to release: release it/s/he and the/this/who debt to release: forgive it/s/he
28 Saindo, porém, aquele servo, encontrou um dos seus conservos, que lhe devia cem dinheiros, e, lançando mão dele, sufocava-o, dizendo: Paga-me o que me deves.
to go out then the/this/who slave that to find/meet one the/this/who fellow slave it/s/he which to owe it/s/he hundred denarius and to grasp/seize it/s/he to choke to say to pay (me *k*) (if *N(k)O*) one to owe
29 Então o seu conservo, prostrando-se aos seus pés rogava-lhe, dizendo: Sê generoso para comigo, e tudo te pagarei.
to collapse therefore/then the/this/who fellow slave it/s/he (toward the/this/who foot it/s/he *K*) to plead/comfort it/s/he to say to have patience upon/to/against (I/we *NK(o)*) and (all *K*) to pay you
30 Ele, porém, não quis, antes foi encerra-lo na prisão, até que pagasse a dívida.
the/this/who then no to will/desire but to go away to throw: put it/s/he toward prison/watch: prison until (which *ko*) to pay the/this/who to owe
31 Vendo pois os seus conservos o que acontecia, contristaram-se muito, e foram declarar ao seu senhor tudo o que se passára.
to perceive: see (therefore/then *N(k)O*) the/this/who fellow slave it/s/he the/this/who to be to grieve very and to come/go to explain the/this/who lord: master (themself *N(k)O*) all the/this/who to be
32 Então o seu senhor, chamando-o à sua presença, disse-lhe: Servo malvado, perdoei-te toda aquela dívida, porque me suplicaste:
then to call to/summon it/s/he the/this/who lord: master it/s/he to say it/s/he slave evil/bad all the/this/who debt that to release: forgive you since to plead/comfort me
33 Não devias tu igualmente ter compaixão do teu companheiro, como eu também tive misericórdia de ti?
no be necessary and you to have mercy the/this/who fellow slave you as/when I/we and you to have mercy
34 E, indignado, o seu senhor o entregou aos atormentadores, até que pagasse tudo o que devia.
and to anger the/this/who lord: master it/s/he to deliver it/s/he the/this/who torturer until which to pay all the/this/who to owe (it/s/he *ko*)
35 Assim vos fará também meu Pai celestial, se do coração não perdoardes, cada um a seu irmão, as suas ofensas.
thus(-ly) and the/this/who father me the/this/who (heavenly *N(k)O*) to do/make: do you if not to release: forgive each the/this/who brother it/s/he away from the/this/who heart you (the/this/who trespass it/s/he *K*)