< Malaquias 4 >
1 Porque eis que aquele dia vem ardendo como o forno: todos os soberbos, e todos os que obram a impiedade, serão como a palha; e o dia que está para vir os abrazará, diz o Senhor dos exércitos, de sorte que lhes não deixará nem raiz nem ramo
Јер, гле, иде дан, који гори као пећ, и сви ће поносити и сви који раде безбожно бити стрњика, и упалиће их дан који иде, вели Господ над војскама, и неће им оставити ни корена ни гране.
2 Mas a vós, que temeis o meu nome, nascerá o sol da justiça, e saúde trará debaixo das suas asas; e saireis, e crescereis como os bezerros do cevadouro.
А вама, који се бојите имена мог, грануће Сунце правде, и здравље ће бити на зрацима Његовим, и излазићете и скакаћете као теоци од јасала.
3 E pizareis os ímpios, porque se farão cinza debaixo das plantas de vossos pés, no dia em que fizer isto, diz o Senhor dos exércitos.
И изгазићете безбожнике, јер ће они бити пепео под вашим ногама у дан кад ја учиним, вели Господ над војскама.
4 Lembrai-vos da lei de Moisés, meu servo, que lhe mandei em Horeb para todo o Israel, dos estatutos e juízos.
Памтите закон Мојсија слуге мог, коме заповедих на Хориву за свега Израиља уредбе и законе.
5 Eis que eu vos envio o profeta Elias, antes que venha o dia grande e terrível do Senhor;
Ево, ја ћу вам послати Илију пророка пре него дође велики и страшни дан Господњи;
6 E converterá o coração dos pais aos filhos, e o coração dos filhos a seus pais; para que eu não venha, e fira a terra com maldição.
И он ће обратити срце отаца к синовима, и срце синова к оцима њиховим, да не дођем и затрем земљу.