< Lucas 1 >
1 Tendo pois muitos empreendido pôr em ordem a narração das coisas que entre nós se cumpriram,
Como muitos empreenderam pôr em ordem o relato das coisas que entre nós se cumpriram,
2 Segundo nos transmitiram os mesmos que as viram desde o princípio, e foram ministros da palavra,
conforme os que [as] viram que desde o princípio, e foram servidores das palavra, nos transmitiram,
3 Pareceu-me também a mim conveniente escreve-las a ti, ó excelente Theophilo, por sua ordem, havendo-me já informado minuciosamente de tudo desde o princípio;
pareceu-me bom que também eu, que tenho me informado com exatidão desde o princípio, escrevesse-as em ordem a ti, caríssimo Teófilo,
4 Para que conheças a certeza das coisas de que já estás informado.
para que conheças a certeza das coisas de que foste ensinado.
5 Existiu, no tempo de Herodes, rei da Judeia, um sacerdote chamado Zacarias, da ordem de Abias, e cuja mulher era das filhas de Aarão; e o seu nome era Isabel.
Houve nos dias de Herodes, rei da Judeia, um sacerdote chamado Zacarias, da ordem de Abias; sua mulher das filhas de Arão, e o seu nome era Isabel.
6 E eram ambos justos perante Deus, andando sem repreensão em todos os mandamentos e preceitos do Senhor.
E ambos eram justos diante de Deus; andavam sem repreensão em todos os mandamentos e preceitos do Senhor.
7 E não tinham filhos, porquanto Isabel era estéril, e ambos eram avançados em idade.
Mas não tinham filho, porque Isabel era estéril, e ambos tinham idade avançada.
8 E aconteceu que, exercendo ele o sacerdócio diante de Deus, na ordem da sua turma,
E aconteceu que, quando ele fazia o trabalho sacerdotal diante de Deus, na ordem da sua turma,
9 Segundo o costume sacerdotal, coube-lhe em sorte entrar no templo do Senhor a oferecer o incenso.
conforme o costume do sacerdócio, foi sorteado a entrar no santuário do Senhor para oferecer o incenso.
10 E toda a multidão do povo estava fora, orando à hora do incenso,
E toda a multidão do povo estava fora orando, à hora do incenso.
11 E um anjo do Senhor lhe apareceu, posto em pé, à direita do altar do incenso.
Então um anjo do Senhor lhe apareceu em pé, à direita do altar do incenso.
12 E Zacarias, vendo-o, turbou-se, e caiu temor sobre ele.
Quando Zacarias [o] viu, perturbou-se, e o medo o tomou.
13 Mas o anjo lhe disse: Zacarias, não temas, porque a tua oração foi ouvida, e Isabel, tua mulher, dará à luz um filho, e lhe porás o nome de João;
Mas o anjo lhe disse: Zacarias, não temas, pois a tua oração foi ouvida. E Isabel, tua mulher, dará à luz um filho, e lhe porás o nome de João.
14 E terás prazer e alegria, e muitos se alegrarão no seu nascimento;
E terás prazer e alegria, e muitos se alegrarão do seu nascimento;
15 Porque será grande diante do Senhor, e não beberá vinho, nem bebida forte, e será cheio do Espírito Santo, até desde o ventre de sua mãe;
pois ele será grande diante do Senhor, e não beberá vinho nem bebida alcoólica, e será cheio do Espírito Santo, já desde o ventre da sua mãe.
16 E converterá muitos dos filhos de Israel ao Senhor seu Deus;
E converterá muitos dos filhos de Israel ao Senhor seu Deus.
17 E irá adiante dele no espírito e virtude de Elias, para converter os corações dos pais aos filhos, e os rebeldes à prudência dos justos; para preparar ao Senhor um povo bem disposto.
E irá adiante dele no espírito e virtude de Elias, para converter os corações dos pais aos filhos, e os rebeldes à prudência dos justos; a fim de preparar um povo pronto ao Senhor.
18 Disse então Zacarias ao anjo: Como conhecerei isto? pois eu já sou velho, e minha mulher avançada em idade.
Então Zacarias disse ao anjo: Como terei certeza disso? Pois sou velho, e a minha mulher de idade avançada.
19 E, respondendo o anjo, disse-lhe: Eu sou Gabriel, que assisto diante de Deus, e fui enviado a falar-te e dar-te estas alegres novas;
O anjo lhe respondeu: Eu sou Gabriel, que fico presente diante de Deus, e fui enviado para te falar e te dar estas boas notícias.
20 E eis que ficarás mudo, e não poderás falar até ao dia em que estas coisas aconteçam; porquanto não creeste nas minhas palavras, que a seu tempo se hão de cumprir
Eis que ficarás mudo, e não poderás falar até o dia em que essas coisas aconteçam, porque não creste nas minhas palavras, que se cumprirão no devido tempo.
21 E o povo estava esperando a Zacarias, e maravilhavam-se de que tanto se demorasse no templo.
E o povo estava esperando Zacarias, e se surpreenderam de que ele demorava no santuário.
22 E, saindo ele, não lhes podia falar; e entenderam que tinha visto alguma visão no templo. E falava por acenos, e ficou mudo.
Quando ele saiu, não conseguia lhes falar; e entenderam que havia tido alguma visão no santuário. Ele lhes fazia gestos, e continuou mudo.
23 E sucedeu que, terminados os dias do seu ministério, voltou para sua casa.
E sucedeu que, terminados os dias do seu serviço, voltou à sua casa.
24 E depois daqueles dias Isabel, sua mulher, concebeu, e por cinco meses se ocultou, dizendo:
E depois daqueles dias Isabel, sua mulher, Isabel, engravidou-se, e por cinco meses se escondeu, dizendo:
25 Porque isto me fez o Senhor, nos dias em que atentou em mim, para destruir o meu opróbrio entre os homens.
Pois isto o Senhor me fez nos dias em que ele [me] observou, para acabar a minha humilhação entre as pessoas.
26 E, no sexto mes, foi o anjo Gabriel enviado por Deus a uma cidade da Galiléia, chamada Nazareth,
E no sexto mês o anjo Gabriel foi enviado da parte de Deus a uma cidade da Galileia, chamada Nazaré,
27 A uma virgem desposada com um varão, cujo nome era José, da casa de David; e o nome da virgem era Maria.
a uma virgem prometida em casamento com um homem chamado José, da descendência de Davi; e o nome da virgem era Maria.
28 E, entrando o anjo aonde ela estava, disse: Salve, agraciada; o Senhor é contigo: bendita tu entre as mulheres.
O anjo entrou onde ela estava, e disse: Alegra-te, agraciada; o Senhor [é] contigo.
29 E, vendo-o ela, turbou-se muito das suas palavras, e considerava que saudação seria esta.
Ela perturbou-se muito por essas palavras, e se perguntava que saudação seria esta.
30 Disse-lhe então o anjo: Maria, não temas, porque achaste graça diante de Deus;
Então o anjo lhe disse: Maria, não temas, porque encontraste graça diante de Deus.
31 E eis que em teu ventre conceberás, e darás à luz um filho, e pôr-lhe-as o nome de Jesus.
E eis que em teu ventre conceberás, darás à luz um filho, e chamarás o seu nome de Jesus.
32 Este será grande, e será chamado filho do altíssimo; e o Senhor Deus lhe dará o trono de David, seu pai;
Ele será grande, e será chamado Filho do Altíssimo; e o Senhor Deus lhe dará o trono de Davi, seu ancestral.
33 E reinará eternamente na casa de Jacob, e o seu reino não terá fim. (aiōn )
E reinará eternamente na casa de Jacó; o seu reino não terá fim. (aiōn )
34 E disse Maria ao anjo: Como se fará isto? pois não conheço varão.
Maria disse ao anjo: Como será isso? Pois não conheço intimamente homem algum.
35 E, respondendo o anjo, disse-lhe: Descerá sobre ti o Espírito Santo, e a virtude do altíssimo te cobrirá com a sua sombra; pelo que também o Santo, que de ti há de nascer, será chamado Filho de Deus.
O anjo lhe respondeu: O Espírito Santo virá sobre ti, e o poder do Altíssimo te cobrirá com a sua sombra. Por isso o Santo que nascerá será chamado Filho de Deus.
36 E eis que também Isabel, tua prima, concebeu um filho em sua velhice; e é este o sexto mês para aquela que era chamada estéril;
E eis que Isabel, tua prima, também está grávida de um filho na sua velhice; e este é o sexto mês para a que era chamada de estéril.
37 Porque para Deus nada será impossível.
Pois para Deus nada será impossível.
38 Disse então Maria: Eis aqui a serva do Senhor; cumpra-se em mim segundo a tua palavra. E o anjo ausentou-se dela.
Então Maria disse: Eis aqui a serva do Senhor; cumpra-se em mim conforme a tua palavra. E o anjo ausentou-se dela.
39 E naqueles dias, levantando-se Maria, foi apressada às montanhas, a uma cidade de Juda,
E naqueles dias, Maria levantou-se, e foi apressada à região montanhosa, a uma cidade de Judá.
40 E entrou em casa de Zacarias, e saudou a Isabel.
Ela entrou na casa de Zacarias, e cumprimentou Isabel.
41 E aconteceu que, ao ouvir Isabel a saudação de Maria, a criancinha saltou no seu ventre; e Isabel foi cheia do Espírito Santo,
E aconteceu que, quando Isabel ouviu o cumprimento de Maria, a criança saltou no seu ventre, e Isabel foi cheia do Espírito Santo.
42 E exclamou com grande voz, e disse: bendita tu entre as mulheres, e bendito o fruto do teu ventre.
Então exclamou em alta voz: Bendita [és] tu entre as mulheres, e bendito [é] o fruto do teu ventre!
43 E de onde me provém isto a mim, que a mãe do meu Senhor venha a mim?
Como me acontece isto, que a mãe de meu Senhor venha a mim?
44 Pois eis que, ao chegar aos meus ouvidos a voz da tua saudação, a criancinha saltou de alegria no meu ventre;
Pois eis que, quando a voz do teu cumprimento chegou aos meus ouvidos, a criança saltou de alegria no meu ventre.
45 E benaventurada a que creu, pois hão de cumprir-se as coisas que da parte do Senhor lhe foram ditas.
E bendita é a que creu, pois as coisas que da parte do Senhor lhe foram ditas se cumprirão.
46 Disse então Maria: A minha alma engrandece ao Senhor,
Então Maria disse: A minha alma engrandece ao Senhor,
47 E o meu espírito se alegra em Deus meu Salvador;
e o meu espírito se alegra em Deus meu Salvador.
48 Porque atentou na baixeza de sua serva; pois eis que desde agora todas as gerações me chamarão benaventurada:
Porque ele observou a humilde condição da sua serva; pois eis que desde agora todas as gerações me chamarão bendita.
49 Porque me fez grandes coisas o Poderoso; e santo é o seu nome.
Pois o Poderoso me fez grandes coisas; e santo [é] o seu nome.
50 E a sua misericórdia é de geração em geração sobre os que o temem.
E a sua misericórdia é de geração em geração sobre os que o temem.
51 Com o seu braço obrou valorosamente: dissipou os soberbos no pensamento de seus corações.
Com o seu braço manifestou poder; dispersou os soberbos no pensamento dos seus corações.
52 Depôs dos tronos os poderosos, e elevou os humildes.
Derrubou os poderosos dos tronos, e elevou os humildes.
53 Encheu de bens os famintos, e despediu vazios os ricos.
Encheu de bens aos famintos, e despediu vazios os ricos.
54 Auxiliou a Israel seu servo, recordando-se da sua misericórdia;
Auxiliou ao seu servo Israel, lembrando-se da [sua] misericórdia,
55 Como falou a nossos pais, a Abraão e à sua posteridade, para sempre. (aiōn )
como falou aos nossos ancestrais, a Abraão, e à sua descendência, para sempre. (aiōn )
56 E Maria ficou com ela quase três meses, e depois voltou para sua casa.
Maria esteve com ela por quase três meses; então voltou para sua casa.
57 E completou-se para Isabel o tempo de dar à luz, e teve um filho.
E completou-se à Isabel o tempo de dar à luz, e teve um filho.
58 E os seus vizinhos e parentes ouviram que tinha Deus usado para com ela de grande misericórdia, e alegraram-se com ela.
Os seus vizinhos e parentes ouviram que o Senhor havia feito a ela grande misericórdia, e alegraram-se com ela.
59 E aconteceu que, ao oitavo dia, vieram circuncidar o menino, e lhe chamavam Zacarias, do nome de seu pai.
E aconteceu que ao oitavo dia vieram circuncidar o menino, e o chamavam Zacarias, do nome do seu pai.
60 E, respondendo sua mãe, disse: Não, porém será chamado João.
E sua mãe respondeu: Não, porém será chamado João.
61 E disseram-lhe: ninguém há na tua parentela que se chame por este nome.
E disseram-lhe: Ninguém há entre os teus parentes que se chame deste nome.
62 E perguntaram por acenos ao pai como queria que lhe chamassem.
E perguntaram por gestos ao seu pai como queria que lhe chamassem.
63 E, pedindo ele uma taboinha de escrever, escreveu, dizendo: O seu nome é João. E todos se maravilharam.
Ele pediu uma tábua, e escreveu: O seu nome é João. E todos se surpeenderam.
64 E logo a boca se lhe abriu, e a língua se lhe soltou; e falava, louvando a Deus.
E logo a sua boca se abriu, e a sua língua se [soltou]; e voltou a falar, louvando a Deus.
65 E veio temor sobre todos os seus circunvizinhos, e em todas as montanhas da Judeia foram divulgadas todas estas coisas.
E veio temor sobre todos os seus vizinhos; e em toda a região montanhosa da Judeia todas essas coisas foram divulgadas.
66 E todos os que as ouviam as conservavam em seus corações, dizendo: Quem será pois este menino? E a mão do Senhor estava com ele.
E todos os que ouviam, guardavam em seus corações, dizendo: Quem será este menino? Pois também a mão do Senhor estava com ele.
67 E Zacarias, seu pai, foi cheio do Espírito Santo, e profetizou, dizendo:
E Zacarias, seu pai, foi cheio do Espírito Santo, e profetizou, dizendo:
68 Bendito o Senhor Deus de Israel, porque visitou e remiu o seu povo,
Bendito [seja] o Senhor Deus de Israel, porque visitou e redimiu o seu povo.
69 E nos levantou uma salvação poderosa na casa de David seu servo,
E nos levantou uma poderosa salvação na casa de seu servo Davi,
70 Como falou pela boca dos seus santos profetas, desde o princípio do mundo; (aiōn )
como falou pela boca dos seus santos profetas, desde o princípio do mundo; (aiōn )
71 Que nos livraria dos nossos inimigos e da mão de todos os que nos aborrecem;
Que [nos] livraria dos nossos inimigos e da mão de todos os que nos odeiam,
72 Para manifestar misericórdia a nossos pais, e lembrar-se do seu santo concerto,
para manifestar misericórdia aos nossos ancestrais, e se lembrar do seu santo pacto,
73 E do juramento que jurou a Abraão nosso pai,
do juramento que fez a Abraão, nosso ancestral;
74 De conceder-nos que, libertados da mão de nossos inimigos, o serviríamos sem temor,
de nos conceder que, libertos da mão dos inimigos, o serviríamos sem temor,
75 Em santidade e justiça perante ele, todos os dias da nossa vida.
em santidade e justiça diante dele, todos os nossos dias.
76 E tu, ó menino, serás chamado profeta do altíssimo, porque as de ir adiante da face do Senhor, a preparar os seus caminhos;
E tu, menino, serás chamado profeta do Altíssimo; porque irás adiante da face do Senhor, para preparar os seus caminhos,
77 Para dar ao seu povo conhecimento da salvação, na remissão dos seus pecados;
para dar a seu povo conhecimento da salvação, na remissão de seus pecados;
78 Pelas entranhas da misericórdia do nosso Deus, com que o Oriente do alto nos visitou;
por causa da profunda misericórdia do nosso Deus, pela qual o raiar da manhã nos visitará;
79 Para alumiar aos que estão assentados em trevas e sombra de morte; a fim de dirigir os nossos pés pelo caminho da paz.
para iluminar os que estão sentados nas trevas e sombra de morte; a fim de guiar os nossos pés pelo caminho da paz.
80 E o menino crescia, e se robustecia em espírito. E esteve nos desertos até ao dia em que havia de mostrar-se a Israel.
E o menino crescia e se fortalecia em espírito. E esteve nos desertos até o dia em que se mostrou a Israel.