< Josué 12 >

1 Estes pois são os reis da terra, aos quais os filhos de Israel feriram e possuiram a sua terra de além do Jordão ao nascente do sol: desde o ribeiro de Arnon, até ao monte de Hermon, e toda a planície do oriente.
Estos son los reyes que los israelitas derrotaron cuando tomaron posesión de su tierra al este del Jordán, desde el valle de Arnón en el sur hasta el monte Hermón en el norte, incluyendo toda la tierra del lado oriental del Jordán.
2 Sehon, rei dos amorreus, que habitava em Hesbon e que senhoreava desde Aroer, que está à borda do ribeiro de Arnon, e desde o meio do ribeiro, e desde a metade de Gilead, e até ao ribeiro de Jabbok, o termo dos filhos de Ammon;
Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, en el borde del valle de Arnón, todo el camino desde la mitad del valle hasta el río Jaboc, la frontera con los amonitas (e incluía la mitad de Galaad).
3 E desde a campina até ao mar de Cinneroth para o oriente, e até ao mar da campina, o mar salgado para o oriente, pelo caminho de Beth-jesimoth: e desde o sul abaixo de Asdoth-Pisga.
Su territorio también incluía el valle del Jordán hasta el mar de Cineret y la tierra al este, y todo el camino hasta el Mar Salado, al este hacia Beth-jeshimoth y al sur hasta las laderas de Pisga.
4 Como também o termo de Og, rei de Basan, que era do resto dos gigantes, e que habitava em Astaroth e em Edrei;
El rey Og de Basán, uno de los últimos de los refaítas, que vivía en Astarot y Edrei,
5 E senhoreava no monte Hermon, e em Salcha, e em toda a Basan, até ao termo dos gesureus e dos maacateus, e metade de Gilead, termo de Sehon, rei de Hesbon.
gobernaba en el norte, desde el monte Hermón hasta Sacalé, y todo Basán al este, y al oeste hasta las fronteras de los guesuritas y los maacatitas, junto con la mitad de Galaad hasta la frontera de Sehón, rey de Hesbón.
6 A estes Moisés, servo do Senhor, e os filhos de Israel feriram: e Moisés, servo do Senhor, deu esta terra aos rubenitas, e aos gaditas, e à meia tribo de Manasseh em possessão.
Moisés, el siervo del Señor, y los israelitas los habían derrotado, y Moisés había asignado la tierra a las tribus de Rubén, Gad y la media tribu de Manasés.
7 E estes são os reis da terra aos quais feriu Josué e os filhos de Israel de aquém do Jordão para o ocidente, desde Baal-gad, no vale do líbano, até ao monte calvo, que sobe a Seir: e Josué a deu às tribos de Israel em possessão, segundo as suas divisões;
Estos son los reyes de la tierra que Josué y los israelitas derrotaron al oeste del Jordán, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Halak que conduce a Seír. Josué la entregó a las tribus de Israel para que la poseyeran tal y como les fue asignada.
8 O que havia nas montanhas, e nas planícies, e nas campinas, e nas descidas das águas, e no deserto, e para o sul: o heteu, o amorreu, e o Cananeo, o pherezeu, o heveu, e o jebuseu.
La tierra incluía la región montañosa, las estribaciones, el valle del Jordán, las laderas y el desierto del Néguev: la tierra de los hititas, los amorreos, los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
9 O rei de Jericó, um; o rei de Ai, que está ao lado de Bethel, outro;
El rey de Jericó. El rey de Hai, cerca de Betel.
10 O rei de Jerusalém, outro; o rei de Hebron, outro;
El rey de Jerusalén. El rey de Hebrón.
11 O rei de Jarmuth, outro; o rei de Lachis, outro;
El rey de Jarmut. El rey de Laquis.
12 O rei de Eglon, outro; o rei de Geser, outro;
El rey de Eglón. El rey de Gezer.
13 O rei de Debir, outro; o rei de Geder, outro;
El rey de Debir. El rey de Geder.
14 O rei de Horma, outro; o rei de Harad, outro;
El rey de Horma. El rey de Arad.
15 O rei de Libna, outro; o rei de Adullam, outro;
El rey de Libna. El rey de Adulam.
16 O rei de Makeda, outro; o rei de Bethel, outro;
El rey de Maceda. El rey de Betel.
17 O rei de Tappuah, outro; o rei de Hepher, outro;
El rey de Tappúajh. El rey de Hefer.
18 O rei de Aphek, outro; o rei de Lassaron, outro;
El rey de Afec. El rey de Lasharon.
19 O rei de Madon, outro; o rei de Hazor, outro;
El rey de Madón. El rey de Hazor.
20 O rei de Simron-meron, outro; o rei de Achsaph, outro;
El rey de Simrón-merón. El rey de Acsaf.
21 O rei de Taanach, outro; o rei de Megiddo, outro;
El rey de Taanac. El rey de Meguido.
22 O rei de Kedes, outro; o rei de Jokneam do Carmel, outro;
El rey de Cedes. El rey de Jocneam en el Carmelo.
23 O rei de Dor em Nafath-dor, outro; o rei das nações em Gilgal, outro;
El rey de Doren Nafat-dor. El rey de Goim en Gilgal.
24 O rei de Tirza, outro: trinta e um reis por todos.
El rey de Tirsa. El total de todos los reyes es de 31.

< Josué 12 >