< Josué 12 >
1 Estes pois são os reis da terra, aos quais os filhos de Israel feriram e possuiram a sua terra de além do Jordão ao nascente do sol: desde o ribeiro de Arnon, até ao monte de Hermon, e toda a planície do oriente.
Ятэ ымпэраций пе каре й-ау бэтут копиий луй Исраел ши а кэрор царэ ау луат-о ын стэпынире де чялалтэ парте а Йорданулуй, спре рэсэритул соарелуй, де ла пырыул Арнон пынэ ла Мунтеле Хермонулуй, ку тоатэ кымпия де ла рэсэрит:
2 Sehon, rei dos amorreus, que habitava em Hesbon e que senhoreava desde Aroer, que está à borda do ribeiro de Arnon, e desde o meio do ribeiro, e desde a metade de Gilead, e até ao ribeiro de Jabbok, o termo dos filhos de Ammon;
Пе Сихон, ымпэратул аморицилор, каре локуя ла Хесбон. Стэпыниря луй се ынтиндя де ла Ароер, каре есте пе малул пырыулуй Арнон, ши, де ла мижлокул пырыулуй, песте жумэтате дин Галаад, пынэ ла пырыул Иабок, хотарул копиилор луй Амон;
3 E desde a campina até ao mar de Cinneroth para o oriente, e até ao mar da campina, o mar salgado para o oriente, pelo caminho de Beth-jesimoth: e desde o sul abaixo de Asdoth-Pisga.
де ла кымпие пынэ ла Маря Кинерет, ла рэсэрит, ши пынэ ла маря кымпией, каре есте Маря Сэратэ, ла рэсэрит, спре Бет-Иешимот, ши де ла мязэзи, суб поалеле мунтелуй Писга.
4 Como também o termo de Og, rei de Basan, que era do resto dos gigantes, e que habitava em Astaroth e em Edrei;
Пе Ог, ымпэратул Басанулуй, сингура рэмэшицэ а рефаимицилор, каре локуяу ла Аштарот ши ла Едрей.
5 E senhoreava no monte Hermon, e em Salcha, e em toda a Basan, até ao termo dos gesureus e dos maacateus, e metade de Gilead, termo de Sehon, rei de Hesbon.
Стэпыниря луй се ынтиндя песте Мунтеле Хермонулуй, песте Салка, песте тот Басанул, пынэ ла хотарул гешурицилор ши маакатицилор, ши песте жумэтате дин Галаад, хотарул луй Сихон, ымпэратул Хесбонулуй.
6 A estes Moisés, servo do Senhor, e os filhos de Israel feriram: e Moisés, servo do Senhor, deu esta terra aos rubenitas, e aos gaditas, e à meia tribo de Manasseh em possessão.
Мойсе, робул Домнулуй, ши копиий луй Исраел й-ау бэтут ши Мойсе, робул Домнулуй, ле-а дат цара лор ын стэпыниря рубеницилор, гадицилор ши ла жумэтате дин семинция луй Манасе.
7 E estes são os reis da terra aos quais feriu Josué e os filhos de Israel de aquém do Jordão para o ocidente, desde Baal-gad, no vale do líbano, até ao monte calvo, que sobe a Seir: e Josué a deu às tribos de Israel em possessão, segundo as suas divisões;
Ятэ ымпэраций пе каре й-ау бэтут Иосуа ши копиий луй Исраел динкоаче де Йордан, ла апус, де ла Баал-Гад ын валя Либанулуй пынэ ла мунтеле чел плешув, каре се ыналцэ спре Сеир. Иосуа а дат цара лор ын стэпынире семинциилор луй Исраел, фиекэрея й-а дат партя ей,
8 O que havia nas montanhas, e nas planícies, e nas campinas, e nas descidas das águas, e no deserto, e para o sul: o heteu, o amorreu, e o Cananeo, o pherezeu, o heveu, e o jebuseu.
ын мунте, ын вале, ын кымпие, пе костише, ын пустиу ши ын партя де мязэзи: цара хетицилор, аморицилор, канааницилор, ферезицилор, хевицилор ши иебусицилор.
9 O rei de Jericó, um; o rei de Ai, que está ao lado de Bethel, outro;
Ымпэратул Иерихонулуй, уну; ымпэратул дин Ай, лынгэ Бетел, уну;
10 O rei de Jerusalém, outro; o rei de Hebron, outro;
ымпэратул Иерусалимулуй, уну; ымпэратул Хебронулуй, уну;
11 O rei de Jarmuth, outro; o rei de Lachis, outro;
ымпэратул Иармутулуй, уну; ымпэратул дин Лакис, уну;
12 O rei de Eglon, outro; o rei de Geser, outro;
ымпэратул Еглонулуй, уну; ымпэратул Гезерулуй, уну;
13 O rei de Debir, outro; o rei de Geder, outro;
ымпэратул Дебирулуй, уну; ымпэратул Гедерулуй, уну;
14 O rei de Horma, outro; o rei de Harad, outro;
ымпэратул дин Хорма, уну; ымпэратул Арадулуй, уну;
15 O rei de Libna, outro; o rei de Adullam, outro;
ымпэратул Либней, уну; ымпэратул Адуламулуй, уну;
16 O rei de Makeda, outro; o rei de Bethel, outro;
ымпэратул дин Македа, уну; ымпэратул Бетелулуй, уну;
17 O rei de Tappuah, outro; o rei de Hepher, outro;
ымпэратул Тапуахулуй, уну; ымпэратул Хеферулуй, уну;
18 O rei de Aphek, outro; o rei de Lassaron, outro;
ымпэратул Афекулуй, уну; ымпэратул Лашаронулуй, уну;
19 O rei de Madon, outro; o rei de Hazor, outro;
ымпэратул Мадонулуй, уну; ымпэратул Хацорулуй, уну;
20 O rei de Simron-meron, outro; o rei de Achsaph, outro;
ымпэратул Шимрон-Меронулуй, уну; ымпэратул Акшафулуй, уну;
21 O rei de Taanach, outro; o rei de Megiddo, outro;
ымпэратул Таанакулуй, уну; ымпэратул дин Мегидо, уну;
22 O rei de Kedes, outro; o rei de Jokneam do Carmel, outro;
ымпэратул дин Кедеш, уну; ымпэратул Иокнеамулуй, ла Кармел, уну;
23 O rei de Dor em Nafath-dor, outro; o rei das nações em Gilgal, outro;
ымпэратул Дорулуй, пе ынэлцимиле Дорулуй, уну; ымпэратул Гоиймулуй, лынгэ Гилгал, уну;
24 O rei de Tirza, outro: trinta e um reis por todos.
ымпэратул дин Тирца, уну. Песте тот трейзечь ши уну де ымпэраць.