< 9 >

1 Então Job respondeu, e disse:
and to answer Job and to say
2 Na verdade sei que assim é; porque como se justificaria o homem para com Deus?
truly to know for so and what? to justify human with God
3 Se quizer contender com ele, nem a uma de mil coisas lhe poderá responder.
if to delight in to/for to contend with him not to answer him one from thousand
4 Ele é sábio de coração, e forte de forças: quem se endureceu contra ele, e teve paz?
wise heart and strong strength who? to harden to(wards) him and to complete
5 Ele é o que transporta as montanhas, sem que o sintam, e o que as transtorna no seu furor.
[the] to proceed mountain: mount and not to know which to overturn them in/on/with face: anger his
6 O que remove a terra do seu lugar, e as suas colunas estremecem.
[the] to tremble land: country/planet from place her and pillar her to shudder [emph?]
7 O que fala ao sol, e não sai, e sela as estrelas.
[the] to say to/for sun and not to rise and about/through/for star to seal
8 O que só estende os céus, e anda sobre os altos do mar.
to stretch heaven to/for alone him and to tread upon high place sea
9 O que faz a Ursa, o Orion, e o Setestrello, e as recâmaras do sul.
to make Bear Orion and Pleiades and chamber south
10 O que faz coisas grandes, que se não podem esquadrinhar: e maravilhas tais que se não podem contar.
to make: do great: large till nothing search and to wonder till nothing number
11 Eis que passa por diante de mim, e não o vejo: e torna a passar perante mim, e não o sinto.
look! to pass upon me and not to see: see and to pass and not to understand to/for him
12 Eis que arrebata; quem lho fará restituir? quem lhe dirá: Que é o que fazes?
look! to seize who? to return: return him who? to say to(wards) him what? to make: do
13 Deus não revogará a sua ira: debaixo dele se encurvam os auxiliadores soberbos.
god not to return: turn back face: anger his (underneath: under him *Q(k)*) to bow to help Rahab monster
14 Quanto menos lhe responderia eu! ou escolheria diante dele as minhas palavras!
also for I to answer him to choose word my with him
15 A quem, ainda que eu fosse justo, lhe não responderia: antes ao meu Juiz pediria misericórdia.
which if to justify not to answer to/for to judge me be gracious
16 Ainda que chamasse, e ele me respondesse, nem por isso creria que desse ouvidos à minha voz.
if to call: call to and to answer me not be faithful for to listen voice my
17 Porque me quebranta com uma tempestade, e multiplica as minhas chagas sem causa.
which in/on/with storm to bruise me and to multiply wound my for nothing
18 Nem me concede o respirar, antes me farta de amarguras.
not to give: allow me to return: return spirit: breath my for to satisfy me bitterness
19 Quanto às forças, eis que ele é o forte: e, quanto ao juízo, quem me citará com ele?
if to/for strength strong behold and if to/for justice who? to appoint me
20 Se eu me justificar, a minha boca me condenará: se for reto, então me declarará por perverso.
if to justify lip my be wicked me complete I and to twist me
21 Se for reto, não estimo a minha alma: deprezo a minha vida.
complete I not to know soul my to reject life my
22 A coisa é esta; por isso eu digo que ele consome ao reto e ao ímpio.
one he/she/it upon so to say complete and wicked he/she/it to end: destroy
23 Matando o açoite de repente, então se ri da prova dos inocentes.
if whip to die suddenly to/for despair innocent to mock
24 A terra se entrega na mão do ímpio; ele cobre o rosto dos juízes: se não é ele, quem é logo?
land: country/planet to give: give in/on/with hand: power wicked face to judge her to cover if not then who? he/she/it
25 E os meus dias são mais velozes do que um correio: fugiram, e nunca viram o bem.
and day my to lighten from to run: run to flee not to see: see welfare
26 Passam como navios veleiros: como águia que se lança à comida.
to pass with fleet papyrus like/as eagle to dart upon food
27 Se eu disser: Me esquecerei da minha queixa, e mudarei o meu rosto, e tomarei alento;
if to say I to forget complaint my to leave: release face my and be cheerful
28 Receio todas as minhas dores, porque bem sei que me não terás por inocente.
to fear all injury my to know for not to clear me
29 E, sendo eu ímpio, por que trabalharei em vão?
I be wicked to/for what? this vanity be weary/toil
30 Ainda que me lave com água de neve, e purifique as minhas mãos com sabão,
if to wash: wash (in/on/with water *Q(K)*) snow and be clean in/on/with lye palm my
31 Ainda me submergirás no fosso, e os meus próprios vestidos me abominarão.
then in/on/with pit: grave to dip me and to abhor me garment my
32 Porque ele não é homem, como eu, a quem eu responda, vindo juntamente a juízo.
for not man like me to answer him to come (in): come together in/on/with justice: judgement
33 Não há entre nós árbitro que ponha a mão sobre nós ambos.
not there between us to rebuke to set: put hand his upon two our
34 Tire ele a sua vara de cima de mim, e não me amedronte o seu terror.
to turn aside: remove from upon me tribe: staff his and terror his not to terrify me
35 Então falarei, e não o temerei; porque assim não estou comigo.
to speak: speak and not to fear him for not so I with me me

< 9 >