< 5 >

1 Chama agora; há alguém que te responda? e para qual dos santos te virarás?
Kiálts csak, van-e, ki felel neked, s kihez fordulnál a szentek közül?
2 Porque a ira destrói o louco; e o zelo mata o tolo.
Mert az oktalant megöli a bosszúság, s az együgyűre halált hoz a vakbuzgalom.
3 Bem vi eu o louco lançar raízes; porém logo amaldiçoei a sua habitação.
Én láttam az oktalant meggyökeredzeni, és rögtön megátkoztam hajlékát.
4 Seus filhos estão longe da salvação; e são despedaçados às portas, e não há quem os livre.
Távol esnek gyermekei a segítségtől, összezúzatnak a kapuban és nincs mentő.
5 A sua sega a devora o faminto, e até dentre os espinhos a tira; e o salteador traga a sua fazenda.
A kinek aratását megeszi az éhező, tövisek közül is elveszi, és áhítja vagyonukat a hurok.
6 Porque do pó não procede a aflição, nem da terra brota o trabalho.
Mert nem a porból nő ki a baj, s nem a földből sarjad a szenvedés;
7 Mas o homem nasce para o trabalho, como as faiscas das brazas se levantam para voarem.
hanem az ember szenvedésre született, a mint a villám fiai magasba repülnek.
8 Porém eu buscaria a Deus; e a ele dirigiria a minha fala.
Azonban én Istenhez fordulnék, és az Istenhez intézném ügyemet.
9 Ele faz coisas tão grandiosas, que se não podem esquadrinhar; e tantas maravilhas, que se não podem contar.
A ki nagyokat tesz, kikutathatatlanul, csodásokat, úgy hogy számuk sincsen.
10 Que dá a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos,
A ki esőt ad a földnek színére s vizet küld a térségek szinére,
11 Para pôr aos abatidos num lugar alto: e para que os enlutados se exaltem na salvação.
hogy az alacsonyokat magasra tegye, s a búsulók segítségre emelkednek.
12 Ele aniquila as imaginações dos astutos, para que as suas mãos não possam levar coisa alguma a efeito.
Megbontja a ravaszok gondolatait, s nem végeznek kezeik olyat, a mi valódiság.
13 Ele apanha os sábios na sua própria astúcia; e o conselho dos perversos se precipita.
Megfogja a bölcseket ravaszságukban, s a ferdék tanácsa elhamarkodott;
14 Eles de dia encontrem as trevas; e ao meio dia andem como de noite, às apalpadelas.
nappal sötétségre találnak, és mint éjjel tapogatóznak délben.
15 Porém ao necessitado livra da espada, e da boca deles, e da mão do forte.
Így megsegíti a kardtól, szájuktól, és az erősnek kezétől a szűkölködőt;
16 Assim há esperança para o pobre; e a iniquidade tapa a sua boca.
s lett remény a szegény számára, és a jogtalanság elzárta száját.
17 Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus castiga; pois não desprezes o castigo do Todo-poderoso.
Íme boldog a halandó, kit Isten megfenyít, s a Mindenható oktatását meg ne vesd;
18 Porque ele faz a chaga, e ele mesmo a liga: ele fere, e as suas mãos curam.
mert ő fájdít és bekötöz, sebet üt és kezei gyógyítanak.
19 Em seis angústias te livrará; e na sétima o mal te não tocará.
Hat szorongatásban megment és hétben nem ér téged baj:
20 Na fome te livrará da morte; e na guerra da violência da espada.
Éhségben megváltott a haláltól s háborúban kard hatalmától;
21 Do açoite da língua estarás encoberto; e não temerás a assolação, quando vier.
a nyelv ostora elől rejtve vagy s nem félsz pusztítástól, midőn jön;
22 Da assolação e da fome te rirás, e os animais da terra não temerás.
pusztításon s éhínségen nevetsz, s a föld vadjától nem kell félned,
23 Porque até com as pedras do campo terás a tua aliança; e os animais do campo serão pacíficos contigo.
mert a mező köveivel van szövetséged s a mező vadja békére állott veled.
24 E saberás que a tua tenda está em paz; e visitarás a tua habitação, e não falharás.
Megtudod, hogy béke a te sátorod; vizsgálod hajlékodat és nincs vétked;
25 Também saberás que se multiplicará a tua semente e a tua posteridade como a erva da terra.
tudod, hogy sok a magzatod és sarjaid akár a földnek füve.
26 Na velhice virás à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
Erő teljében jutsz el sírhoz, a mint fölmén az asztag a maga idején.
27 Eis que isto já o havemos inquirido, e assim é; ouve-o, e medita nisso para teu bem.
Íme, ez az, a mit kikutattunk, így van, hallgass rá és ismerd meg te!

< 5 >