< 4 >

1 Então respondeu Eliphaz o temanita, e disse:
and to answer Eliphaz [the] Temanite and to say
2 Se intentarmos falar-te, enfadar-te-ás? mas quem poderia conter as palavras?
to test: try word to(wards) you be weary and to restrain in/on/with speech who? be able
3 Eis que ensinaste a muitos, e esforçaste as mãos fracas.
behold to discipline many and hand weak to strengthen: strengthen
4 As tuas palavras levantaram os que tropeçavam e os joelhos desfalecentes fortificaste.
to stumble to arise: establish [emph?] speech your and knee to bow to strengthen
5 Mas agora a ti te vem, e te enfadas: e, tocando-te a ti, te perturbas.
for now to come (in): come to(wards) you and be weary to touch till you and to dismay
6 Porventura não era o teu temor de Deus a tua confiança, e a tua esperança a sinceridade dos teus caminhos?
not fear your confidence your hope your and integrity way: conduct your
7 Lembra-te agora qual é o inocente que jamais perecesse? e onde foram os sinceros destruídos?
to remember please who? he/she/it innocent to perish and where? upright to hide
8 Como eu tenho visto, os que lavram iniquidade, e semeam trabalho segam o mesmo.
like/as as which to see: see to plow/plot evil: wickedness and to sow trouble to reap him
9 Com o bafo de Deus perecem; e com o assopro da sua ira se consomem.
from breath god to perish and from spirit: breath face: anger his to end: destroy
10 O bramido do leão, e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos se quebrantam.
roaring lion and voice lion and tooth lion to break
11 Perece o leão velho, porque não há preza; e os filhos da leoa andam esparzidos.
lion to perish from without prey and son: young animal lion to separate
12 Uma palavra se me disse em segredo; e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
and to(wards) me word to steal and to take: recieve ear my whisper from him
13 Entre imaginações de visões da noite, quando cai sobre os homens o sono profundo;
in/on/with disquietings from vision night in/on/with to fall: fall deep sleep upon human
14 Sobreveiu-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram.
dread to encounter: toward me and trembling and abundance bone my to dread
15 Então um espírito passou por diante de mim; fêz-me arrepiar os cabelos da minha carne;
and spirit upon face my to pass to bristle up hair flesh my
16 Parou ele, porém não conheci a sua feição; um vulto estava diante dos meus olhos: e, calando-me, ouvi uma voz que dizia:
to stand: stand and not to recognize appearance his likeness to/for before eye my silence and voice to hear: hear
17 Seria porventura o homem mais justo do que Deus? seria porventura o varão mais puro do que o seu criador?
human from god to justify if: surely no from to make him be pure great man
18 Eis que nos seus servos não confiaria, e aos seus anjos imputaria loucura:
look! in/on/with servant/slave his not be faithful and in/on/with messenger: angel his to set: make error
19 Quanto menos naqueles que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e são machucados como a traça!
also to dwell house: home clay which in/on/with dust foundation their to crush them to/for face: before moth
20 Desde a manhã até à tarde são despedaçados: e eternamente perecem sem que disso se faça caso.
from morning to/for evening to crush from without to set: consider to/for perpetuity to perish
21 Porventura se não passa com eles a sua excelência? morrem, porém sem sabedoria.
not to set out cord their in/on/with them to die and not in/on/with wisdom

< 4 >