< Jó 37 >
1 Sobre isto também treme o meu coração, e salta do seu lugar.
Also, at this my heart trembleth, And it moveth from its place.
2 Atentamente ouvi o movimento da sua voz, e o sonido que sai da sua boca.
Hearken diligently to the trembling of His voice, Yea, the sound from His mouth goeth forth.
3 Ele o envia por debaixo de todos os céus, e a sua luz até aos confins da terra.
Under the whole heavens He directeth it, And its light [is] over the skirts of the earth.
4 Depois disto brama com grande voz, troveja com a sua alta voz; e, ouvida a sua voz, não tarda com estas coisas.
After it roar doth a voice — He thundereth with the voice of His excellency, And He doth not hold them back, When His voice is heard.
5 Com a sua voz troveja Deus maravilhosamente: faz grandes coisas, e nós as não compreendemos.
God thundereth with His voice wonderfully, Doing great things and we know not.
6 Porque à neve diz: Está sobre a terra: como também ao aguaceiro e à sua forte chuva.
For to snow He saith, 'Be [on] the earth.' And the small rain and great rain of His power.
7 Ele sela as mãos de todo o homem, para que conheça todos os homens de sua obra.
Into the hand of every man he sealeth, For the knowledge by all men of His work.
8 E as bestas entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
And enter doth the beast into covert, And in its habitations it doth continue.
9 Da recâmara sai o pé de vento, e dos ventos dispersivos o frio.
From the inner chamber cometh a hurricane, And from scatterings winds — cold,
10 Pelo assopro de Deus se dá a geada, e as largas águas se endurecem.
From the breath of God is frost given, And the breadth of waters is straitened,
11 Também com a umidade carrega as grossas nuvens, e esparge a nuvem da sua luz.
Yea, by filling He doth press out a cloud, Scatter a cloud doth His light.
12 Então elas, segundo o seu prudente conselho, se tornam pelas esferas, para que façam tudo quanto lhes ordena sobre a superfície do mundo habitável,
And it is turning itself round by His counsels, For their doing all He commandeth them, On the face of the habitable earth.
13 Seja que por vara, ou para a sua terra, ou por beneficência as faça vir.
Whether for a rod, or for His land, Or for kindness — He doth cause it to come.
14 A isto, ó Job, inclina os teus ouvidos: põe-te em pé, e considera as maravilhas de Deus.
Hear this, O Job, Stand and consider the wonders of God.
15 Porventura sabes tu quando Deus considera nelas, e faz resplandecer a lua da sua nuvem?
Dost thou know when God doth place them, And caused to shine the light of His cloud?
16 Tens tu notícia do equilíbrio das grossas nuvens e das maravilhas de aquele que é perfeito nos conhecimentos,
Dost thou know the balancings of a cloud? The wonders of the Perfect in knowledge?
17 Ou de como os teus vestidos aquecem, quando do sul há calma sobre a terra?
How thy garments [are] warm, In the quieting of the earth from the south?
18 Ou estendeste com ele os céus, que estão firmes como espelho fundido?
Thou hast made an expanse with Him For the clouds — strong as a hard mirror!
19 Ensina-nos o que lhe diremos; porque nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.
Let us know what we say to Him, We set not in array because of darkness.
20 Ou ser-lhe-ia contado, quando eu assim falasse? dir-lhe-á alguém isso? pois será devorado.
Is it declared to Him that I speak? If a man hath spoken, surely he is swallowed up.
21 E agora se não pode olhar para o sol, quando resplandece nos céus; passando e purificando-os o vento.
And now, they have not seen the light, Bright it [is] in the clouds, And the wind hath passed by and cleanseth them.
22 O esplendor de ouro vem do norte: pois em Deus há uma tremenda magestade.
From the golden north it cometh, Beside God [is] fearful honour.
23 Ao Todo-poderoso não podemos alcançar; grande é em potência; porém a ninguém oprime em juízo e grandeza de justiça.
The Mighty! we have not found Him out, High in power and judgment, He doth not answer! And abundant in righteousness,
24 Por isso o temem os homens: ele não respeita aos sábios de coração.
Therefore do men fear Him, He seeth not any of the wise of heart.