< Jó 35 >
1 Respondeu mais Elihu e disse:
S megszólalt Elíhú és mondta:
2 Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
Ezt gondolod-e jognak, erről mondod-e: igazságom Isten előtt,
3 Porque disseste: De que te serviria ele? ou de que mais me aproveitarei do que do meu pecado?
hogy azt mondod, mi hasznod van, mit érek el többet, mint vétkemmel?
4 Eu te farei resposta, a ti e aos teus amigos contigo.
Én válaszolok neked szavakkal s barátaidnak veled együtt.
5 Atenta para os céus, e vê; e contempla as mais altas nuvens, que são mais altas do que tu
Tekints az égre s láss, s nézd a fellegeket, melyek magasabbak nálad!
6 Se pecares, que efetuarás contra ele? se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás.
Ha vétkeztél, mit mivelsz ellene, s ha sok a bűntetted, mit teszel neki;
7 Se fores justo, que lhe darás? ou que receberá da tua mão?
ha igazad van, mit adsz neki, vagy mit fogad el kezedből?
8 A tua impiedade danaria outro tal como tu; e a tua justiça aproveitaria ao filho do homem.
A magadféle férfit illeti gonoszságod, és ember fiát igazságod.
9 Por causa da grandeza da opressão fazem clamar aos oprimidos: exclamam por causa do braço dos grandes.
A sok zsarolás miatt kiáltanak, panaszkodnak sokaknak a karja miatt;
10 Porém ninguém diz: Onde está Deus que me fez, que dá salmos na noite.
de nem mondják, hol van Isten, teremtőm, a ki adja, hogy énekre keljek éjjel,
11 Que nos faz mais doutos do que os animais da terra, e nos faz mais sábios do que as aves dos céus.
a ki oktat minket a föld barmai által, s az ég madarai által bölcsekké tesz.
12 Ali clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
Akkor kiáltanak, de nem felel, a rosszak gőgje miatt.
13 Certo é que Deus não ouvirá a vaidade, nem atentará para ela o Todo-poderoso.
Bizony, hamisságot nem hall az Isten, s a Mindenható nem látja meg;
14 E quanto ao que disseste, que o não verás: juízo há perante ele; por isso espera nele.
hát még midőn mondod, hogy nem látod Őt, előtte van az ügy és to vársz reá.
15 Mas agora, ainda que a ninguém a sua ira visitasse, nem advertisse muito na multidão dos pecadores:
És most azzal, hogy: semmiért büntetett haragja és nem nagyon tudott bűntettről –
16 Logo Job em vão abriu a sua boca, e sem ciência multiplicou palavras.
Jób hiábavalóságra nyitja meg a száját, tudás nélkül szaporít szavakat.