< 35 >

1 Respondeu mais Elihu e disse:
Then commenced Elihu, and said,
2 Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
Dost thou deem this to be just, that thou hast said, “My righteousness is more than God's?”
3 Porque disseste: De que te serviria ele? ou de que mais me aproveitarei do que do meu pecado?
For thou sayest, “What benefit will it be unto thee? what more profit shall I have, than if I had sinned?”
4 Eu te farei resposta, a ti e aos teus amigos contigo.
I will truly reply unto thee with words, and unto thy friends with thee.
5 Atenta para os céus, e vê; e contempla as mais altas nuvens, que são mais altas do que tu
Look unto the heavens, and see; and gaze on the skies which are higher than thou.
6 Se pecares, que efetuarás contra ele? se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás.
If thou sin, what dost thou effect against him? and if thy transgressions be multiplied, what canst thou do unto him?
7 Se fores justo, que lhe darás? ou que receberá da tua mão?
If thou be righteous, what givest thou him? or what doth he accept out of thy hand?
8 A tua impiedade danaria outro tal como tu; e a tua justiça aproveitaria ao filho do homem.
A man like thyself thy wickedness may reach, and a son of earth thy righteousness.
9 Por causa da grandeza da opressão fazem clamar aos oprimidos: exclamam por causa do braço dos grandes.
By reason of the multitude of oppressions [the wicked] cause men to cry: these complain aloud because of the arm of the mighty.
10 Porém ninguém diz: Onde está Deus que me fez, que dá salmos na noite.
But [man] saith not, Where is God my maker, who bestoweth joyful songs even in the night;
11 Que nos faz mais doutos do que os animais da terra, e nos faz mais sábios do que as aves dos céus.
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of the heavens?
12 Ali clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
There do they cry, but he answereth not: because of the pride of evil men.
13 Certo é que Deus não ouvirá a vaidade, nem atentará para ela o Todo-poderoso.
Only what is false will God not hear, nor will the Almighty regard it.
14 E quanto ao que disseste, que o não verás: juízo há perante ele; por isso espera nele.
Although thou sayest, thou canst not see him: yet the decision is before him; and do thou wait for him.
15 Mas agora, ainda que a ninguém a sua ira visitasse, nem advertisse muito na multidão dos pecadores:
But now, because his anger hath punished nothing, shall he not greatly take cognizance of the multitude of sins?
16 Logo Job em vão abriu a sua boca, e sem ciência multiplicou palavras.
But Job openeth wide his mouth for nought: without knowledge he heapeth up words.

< 35 >