< 35 >

1 Respondeu mais Elihu e disse:
And Elius resumed and said,
2 Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
What is this that you think to be according to right? who are you that you have said, I am righteous before the Lord?
3 Porque disseste: De que te serviria ele? ou de que mais me aproveitarei do que do meu pecado?
I will answer you, and your three friends.
4 Eu te farei resposta, a ti e aos teus amigos contigo.
Look up to the sky and see; and consider the clouds, how high [they are] above you.
5 Atenta para os céus, e vê; e contempla as mais altas nuvens, que são mais altas do que tu
If you have sinned, what will you do?
6 Se pecares, que efetuarás contra ele? se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás.
and if too you have transgressed much, what can you perform?
7 Se fores justo, que lhe darás? ou que receberá da tua mão?
And suppose you are righteous, what will you give him? or what shall he receive of your hand?
8 A tua impiedade danaria outro tal como tu; e a tua justiça aproveitaria ao filho do homem.
Your ungodliness [may affect] a man who is like to you; or your righteousness a son of man.
9 Por causa da grandeza da opressão fazem clamar aos oprimidos: exclamam por causa do braço dos grandes.
They that are oppressed of a multitude will be ready to cry out; they will call for help because of the arm of many.
10 Porém ninguém diz: Onde está Deus que me fez, que dá salmos na noite.
But none said, Where is God that made me, who appoints the night-watches;
11 Que nos faz mais doutos do que os animais da terra, e nos faz mais sábios do que as aves dos céus.
who makes me to differ from the four-footed beasts of the earth, and from the birds of the sky?
12 Ali clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
There they shall cry, and none shall listen, even because of the insolence of wicked men.
13 Certo é que Deus não ouvirá a vaidade, nem atentará para ela o Todo-poderoso.
For the Lord desires not to look on error, for he is the Almighty One.
14 E quanto ao que disseste, que o não verás: juízo há perante ele; por isso espera nele.
He beholds them that perform lawless deeds, and he will save me: and do you plead before him, if you can praise him, as it is [possible] even now.
15 Mas agora, ainda que a ninguém a sua ira visitasse, nem advertisse muito na multidão dos pecadores:
For he is not [now] regarding his wrath, nor has he noticed severely any trespass.
16 Logo Job em vão abriu a sua boca, e sem ciência multiplicou palavras.
Yet Job vainly opens his mouth, in ignorance he multiplies words.

< 35 >