< Jó 35 >
1 Respondeu mais Elihu e disse:
Moreover Eliu spoke these words:
2 Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
Doth thy thought seem right to thee, that thou shouldst say: I am more just than God?
3 Porque disseste: De que te serviria ele? ou de que mais me aproveitarei do que do meu pecado?
For thou saidst: That which is right doth not please thee: or what will it profit thee if I sin?
4 Eu te farei resposta, a ti e aos teus amigos contigo.
Therefore I will answer thy words, and thy friends with thee.
5 Atenta para os céus, e vê; e contempla as mais altas nuvens, que são mais altas do que tu
Look up to heaven and see, and behold the sky, that it is higher than thee.
6 Se pecares, que efetuarás contra ele? se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás.
If thou sin, what shalt thou hurt him? and if thy iniquities be multiplied, what shalt thou do against him?
7 Se fores justo, que lhe darás? ou que receberá da tua mão?
And if thou do justly, what shalt thou give him, or what shall he receive of thy hand?
8 A tua impiedade danaria outro tal como tu; e a tua justiça aproveitaria ao filho do homem.
Thy wickedness may hurt a man that is like thee: and thy justice may help the son of man.
9 Por causa da grandeza da opressão fazem clamar aos oprimidos: exclamam por causa do braço dos grandes.
By reason of the multitude of oppressions they shall cry out: and shall wail for the violence of the arm of tyrants.
10 Porém ninguém diz: Onde está Deus que me fez, que dá salmos na noite.
And he hath not said: Where is God, who made me, who hath given songs in the night?
11 Que nos faz mais doutos do que os animais da terra, e nos faz mais sábios do que as aves dos céus.
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and instructeth us more than the fowls of the air.
12 Ali clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
There shall they cry, and he will not hear, because of the pride of evil men.
13 Certo é que Deus não ouvirá a vaidade, nem atentará para ela o Todo-poderoso.
God therefore will not hear in vain, and the Almighty will look into the causes of every one.
14 E quanto ao que disseste, que o não verás: juízo há perante ele; por isso espera nele.
Yea when thou shalt say: He considereth not: be judged before him, and expect him.
15 Mas agora, ainda que a ninguém a sua ira visitasse, nem advertisse muito na multidão dos pecadores:
For he doth not now bring on his fury, neither doth he revenge wickedness exceedingly.
16 Logo Job em vão abriu a sua boca, e sem ciência multiplicou palavras.
Therefore Job openeth his mouth in vain, and multiplieth words without knowledge.