< Jó 34 >
1 Respondeu mais Elihu, e disse:
Nadalje je Elihú odgovoril in rekel:
2 Ouvi, vós, sábios, as minhas razões: e vós, entendidos, inclinai, os ouvidos para mim.
»Poslušajte moje besede, oh vi modri možje. Pazljivo mi prisluhnite vi, ki imate spoznanje.
3 Porque o ouvido prova as palavras, como o paladar gosta a comida.
Kajti uho preizkuša besede, kakor usta okušajo hrano.
4 O que é direito escolhamos para nós: e conheçamos entre nós o que é bom.
Izberimo si sodbo. Naj med seboj spoznamo, kaj je dobro.
5 Porque Job disse: Sou justo; e Deus tirou o meu direito.
Kajti Job je rekel: ›Jaz sem pravičen in Bog je odvzel mojo sodbo.
6 No meu direito me é forçoso mentir: dolorosa é a minha flechada sem transgressão.
Mar naj bi lagal zoper svojo pravico? Moja rana je nezaceljiva, brez prestopka.‹
7 Que homem há como Job, que bebe a zombaria como água?
Kateri človek je podoben Jobu, ki norčevanje pije kakor vodo?
8 E caminha em companhia com os que obram a iniquidade, e anda com homens ímpios?
Ki gre v družbo z delavci krivičnosti in hodi z zlobneži?
9 Porque disse: De nada aproveita ao homem o comprazer-se em Deus.
Kajti rekel je: ›Nič ne koristi človeku, da bi se razveseljeval z Bogom.‹
10 Pelo que vós, homens de entendimento, escutai-me: Deus esteja longe da impiedade, e o Todo-poderoso da perversidade!
Zato mi prisluhnite vi, možje razumevanja. Daleč naj bo od Boga, da bi počel zlobnost in od Vsemogočnega, da bi zagrešil krivičnost.
11 Porque, segundo a obra do homem, ele lho paga; e segundo o caminho de cada um lho faz achar.
Kajti delo človeka bo povrnil k sebi in vsakemu človeku povzroči, da najde glede na njegove poti.
12 Também, na verdade, Deus não obra impiamente; nem o Todo-poderoso perverte o juízo.
Da, Bog zagotovo ne bo počel zlobno niti Vsemogočni ne bo izkrivil sodbe.
13 Quem lhe pedia conta do governo da terra? e quem dispoz a todo o mundo?
Kdo mu je dal zadolžitev nad zemljo? Ali kdo je postavil celoten zemeljski [krog]?
14 Se pusesse o seu coração contra ele, recolheria para si o seu espírito e o seu fôlego.
Če svoje srce naravna na človeka, če k sebi zbere njegovega duha in njegov dih,
15 Toda a carne juntamente expiraria, e o homem se voltaria para o pó.
bo vse meso skupaj umrlo in človek se bo ponovno vrnil v prah.
16 Se pois há em ti entendimento, ouve isto; inclina os ouvidos à voz do meu discurso.
Če imaš sedaj razumevanje, poslušaj to, prisluhni glasu mojih besed.
17 Porventura o que aborrece o direito ataria as feridas? e tu condenarias aquele que é justo?
Mar bo torej vladal tisti, ki sovraži pravico? Boš obsodil tistega, ki je najbolj pravičen?
18 Ou dir-se-á a um rei, Oh! Belial? aos príncipes, Oh! ímpios?
Mar je primerno kralju reči: › Ti si zloben?‹ In princem: › Vi ste brezbožni?‹
19 Quanto menos àquele, que não faz acepção das pessoas de príncipes, nem estima o rico mais do que o pobre; porque todos são obras de suas mãos
Kako veliko manj tistemu, ki ne sprejema oseb od princev niti se ne ozira na bogatega bolj kakor na ubogega? Kajti vsi ti so delo njegovih rok.
20 Eles num momento morrem; e até à meia noite os povos são perturbados, e passam, e o poderoso será tomado sem mão
V trenutku bodo umrli in ljudstvo bo zaskrbljeno ob polnoči in preminilo. Mogočen bo odvzet brez roke.
21 Porque os seus olhos estão sobre os caminhos de cada um, e ele vê todos os seus passos.
Kajti njegove oči so na človekovih poteh in vidi vsa njegova ravnanja.
22 Não há trevas nem sombra de morte, onde se escondam os que obram a iniquidade.
Ni teme niti smrtne sence, kjer bi se lahko skrili delavci krivičnosti.
23 Porque não se faz tanto caso do homem que contra Deus possa entrar em juízo.
Kajti na človeka ne bo položil več kakor pravico, da bi ta vstopil na sodbo z Bogom.
24 Quebranta aos fortes, sem que se possa inquirir, e põe outros em seu lugar.
Na koščke bo razbil mogočne može brez števila in druge postavil namesto njih.
25 Ele conhece pois as suas obras, de noite os transtorna, e ficam moidos.
Torej pozna njihova dela in jih prevrača v noči, tako da so uničena.
26 Ele os bate como ímpios que são, no lugar dos expectadores:
Udarja jih kakor zlobneže v odprtem pogledu drugih,
27 Porquanto se desviaram de atrás dele, e não compreenderam nenhum de seus caminhos.
ker so se obrnili proč od njega in niso hoteli preudariti nobene izmed njegovih poti,
28 Para fazer que o clamor do pobre subisse até ele, e que ouvisse o clamor dos aflitos.
tako da so vpitju ubogega povzročili, da pride k njemu in on sliši vpitje prizadetega.
29 Se ele aquietar, quem então inquietará? se encobrir o rosto, quem então o poderá contemplar, seja para com um povo, seja para com um homem só?
Ko daje spokojnost, kdo potem lahko dela težavo? In ko skrije svoj obraz, kdo ga potem lahko gleda? Bodisi je to storjeno zoper narod ali samo zoper človeka,
30 Para que o homem hipócrita nunca mais reine, e não haja laços do povo.
da hinavec ne kraljuje, da ne bi bilo ljudstvo ujeto v zanko.
31 Na verdade, quem a Deus disse: suportei castigo, não perecerei.
Zagotovo je primerno, da bi bilo Bogu rečeno: ›Nosil sem kaznovanje, ne bom več napačno počel.
32 O que não vejo, ensina-mo tu: se fiz alguma maldade, nunca mais a hei de fazer.
Tega, česar ne vidim, me uči. Če sem storil krivičnost, je ne bom več počel.
33 Virá de ti como o recompensará, pois tu o desprezas? farias tu pois, e não eu, a escolha: que é logo o que sabes? fala.
Mar bo to glede na tvoj um? On bo to poplačal, bodisi ali odkloniš ali izbereš, in ne jaz. Zato govori, kar veš.
34 Os homens de entendimento dirão comigo, e o varão sábio me ouvirá.
Naj mi možje razumevanja povedo in naj mi moder mož prisluhne.‹
35 Job falou sem ciência; e às suas palavras falta prudência.
Job je govoril brez spoznanja in njegove besede so bile brez modrosti.
36 Pai meu! provado seja Job até ao fim, para as suas respostas entre os homens malignos.
Moja želja je, da bi bil Job lahko preizkušen do konca zaradi svojih odgovorov zlobnežem.
37 Porque ao seu pecado acrescenta a transgressão; entre nós bateria as palmas das mãos, e multiplicaria contra Deus as suas razões.
Kajti svojemu grehu dodaja upor, s svojimi rokami ploska med nami in svoje besede pomnožuje zoper Boga.«