< Jó 29 >
1 E proseguiu Job em proferir o seu dito, e disse:
Oo haddana Ayuub hadalkiisuu sii waday, oo wuxuu yidhi,
2 Ah! quem me dera ser como eu fui nos meses passados! como nos dias em que Deus me guardava!
Waxaan jeclaan lahaa inaan ahaado sidii waayihii hore, Iyo sidii aan ahaan jiray markii Ilaah i dhawri jiray,
3 Quando fazia resplandecer a sua candeia sobre a minha cabeça e quando eu pela sua luz caminhava pelas trevas:
Markay laambaddiisu madaxayga ku ifin jirtay, Oo aan nuurkiisa gudcurka ku dhex mari jiray,
4 Como era nos dias da minha mocidade, quando o segredo de Deus estava sobre a minha tenda:
Markii aan xoog lahaan jiray, Oo qarsoodiga Ilaahna teendhadayda saarnaan jiray,
5 Quando o Todo-poderoso ainda estava comigo, e os meus meninos em redor de mim.
Markii Ilaaha Qaadirka ahu ila jiri jiray, Oo carruurtayduna ay hareerahayga joogi jireen,
6 Quando lavava os meus passos na manteiga, e da rocha me corriam ribeiros de azeite:
Markay tallaabooyinkaygu subagga la barwaaqoobi jireen, Oo ay webiyaasha saliidda ahu dhagaxa iiga soo shubmi jireen!
7 Quando saía a porta pela cidade, e na praça fazia preparar a minha cadeira:
Markaan magaalada iriddeeda u bixi jiray, Oo aan kursigayga meel bannaan ku diyaarin jiray.
8 Os moços me viam, e se escondiam, e até os idosos se levantavam e se punham em pé:
Dhallinyaradu intay i arkaan ayay dhuuman jireen, Oo odayaashuna intay sara joogsadaan ayay istaagi jireen,
9 Os príncipes continham as suas palavras, e punham a mão sobre a sua boca:
Amiirraduna intay hadalka joojiyaan, Ayay afka gacanta saari jireen.
10 A voz dos chefes se escondia: e a sua língua se pegava ao seu paladar:
Ragga gobta ahuna way aamusi jireen, Oo carrabkoodiina dhabxanagguu ku dhegi jiray.
11 Ouvindo-me algum ouvido, me tinha por bem-aventurado: vendo-me algum olho, dava testemunho de mim;
Waayo, markii dhegu i maqasho, way ii ducayn jirtay, Oo iluna markay i aragto, way ii marag furi jirtay.
12 Porque eu livrava o miserável, que clamava: como também o órfão que não tinha quem o socoresse.
Maxaa yeelay, waxaan samatabbixin jiray miskiinka qaylinaya, Iyo weliba agoonka aan wax u kaalmeeya lahayn.
13 A benção do que ia perecendo vinha sobre mim, e eu fazia que jubilasse o coração da viúva.
Ka halligaadda ku dhow ducadiisa ayaa igu soo degi jirtay, Oo ta carmalka ahna qalbigeeda waan ka farxin jiray ilaa ay gabay la rayrayso.
14 Vestia-me da justiça: e ela me servia de vestido: como manto e diadema era o meu juízo.
Waxaan huwan jiray xaqnimo, oo iyana dhar bay ii noqon jirtay, Oo caddaaladdayduna waxay ii ahaan jirtay sida khamiis iyo cimaamad oo kale.
15 Eu fui o olho do cego, como também os pés do coxo:
Kuwa indhaha la' indho baan u ahaan jiray, Kuwa curyaanka ahna cago baan u ahaan jiray.
16 Aos necessitados era pai, e as causas de que eu não tinha conhecimento inquiria com diligência;
Aabbaan u ahaan jiray saboolka baahan, Oo ka aanan aqoonna xaalkiisa waan baadhi jiray.
17 E quebrava os queixais do perverso, e dos seus dentes tirava a preza.
Ka xaqa daran daamankiisa waan jebin jiray, Oo wixii uu dhufsadana ilkihiisaan ka soo bixin jiray.
18 E dizia: No meu ninho expirarei, e multiplicarei os meus dias como a areia.
Markaasaan is-idhi, Buulkaygaan ku dhex dhiman doonaa, Oo cimrigayguna wuxuu u badan doonaa sida cammuudda oo kale.
19 A minha raiz se estendia junto às águas, e o orvalho fazia assento sobre os meus ramos;
Xididkaygu biyaha xaggooduu u faafayaa, Oo laamahaygana habeenkii oo dhan waxaa saaran sayax.
20 A minha honra se renovava em mim, e o meu arco se reforçava na minha mão.
Sharaftaydu way igu cusub tahay, Oo qaansadayduna gacantayday ku cusboonaatay.
21 Ouvindo-me esperavam, e em silêncio atendiam ao meu conselho.
Dadku dhegtuu ii dhigi jiray, oo i sugi jiray, Oo taladayda aawadeedna way u aamusi jireen.
22 Acabada a minha palavra, não replicavam, e minhas razões destilavam sobre eles;
Weligood igama ay daba hadlin, Oo hadalkayguna korkooduu ku soo dhibci jiray.
23 Porque me esperavam, como a chuva; e abriam a sua boca, como a chuva tardia
Oo waxay ii dhawri jireen sidii roobka oo kale, Oo waxay afkooda u kala furi jireen sidii roobka dambe loo sugo.
24 Se me ria para eles, não o criam, e não faziam abater a luz do meu rosto;
Waan u af caddayn jiray markay qalbi jabaan, Oo nuurkii jaahaygana hoos uma ay tuuri jirin.
25 Eu escolhia o seu caminho, assentava-me como chefe, e habitava como rei entre as tropas: como aquele que consola os que pranteiam.
Waxaan dooran jiray jidkooda, oo sida nin madax ah ayaan u fadhiisan jiray, Oo waxaan u dhaqmi jiray sidii boqor ciidan dhex fadhiya, Iyo sidii mid u tacsiyeeya kuwa baroorta.