< 26 >

1 Porém Job respondeu e disse:
Tetapi Ayub berkata, "Alangkah mahirnya kauberi pertolongan kepadaku orang yang lemah dan kepayahan!
2 Como ajudaste aquele que não tinha força? e sustentaste o braço que não tinha vigor?
3 Como aconselhaste aquele que não tinha sabedoria, e plenamente lhe fizeste saber a causa, assim como era?
Alangkah baiknya nasihat dan ajaran itu yang telah kauberikan kepadaku, orang yang dungu!
4 A quem proferiste palavras? e cujo é o espírito que saiu de ti?
Kepada siapakah tuturmu itu tertuju? Siapa mengilhamimu untuk bicara seperti itu?"
5 Os mortos tremem debaixo das águas, com os seus moradores delas.
Jawab Bildad, "Orang-orang di alam maut gemetar; air dan penghuninya bergeletar.
6 O inferno está nu perante ele, e não há coberta para a perdição. (Sheol h7585)
Di hadapan Allah, dunia orang mati terbuka, tak bertutup sehingga kelihatan oleh-Nya. (Sheol h7585)
7 O norte estende sobre o vazio: a terra pendura sobre o nada.
Allah membentangkan langit, di atas samudra, dan menggantungkan bumi pada ruang hampa.
8 Prende as águas nas suas nuvens, todavia a nuvem não se rasga debaixo delas.
Dimuati-Nya awan dengan air berlimpah-limpah, namun awan itu tidak robek karena beratnya.
9 Encobre a face do seu trono, e sobre ela estende a sua nuvem.
Disembunyikan-Nya wajah bulan purnama di balik awan yang telah dibentangkan-Nya.
10 Assinalou limite sobre a superfície das águas ao redor delas, até que se acabem a luz e as trevas.
Digambar-Nya lingkaran pada muka lautan untuk memisahkan terang dari kegelapan.
11 As colunas do céu tremem, e se espantam da sua ameaça.
Bila Ia menghardik dengan suara menggelegar, tiang-tiang penyangga langit gemetar.
12 Com a sua força fende o mar, e com o seu entendimento abate a sua soberba.
Samudra ditaklukkan oleh kuasa-Nya dan Rahab pun dihajar oleh kemahiran-Nya.
13 Pelo seu espírito ornou os céus: a sua mão formou a serpente enroscadiça.
Napas-Nya menyapu langit hingga cerah sekali; tangan-Nya membunuh naga yang nyaris lari.
14 Eis que isto são só as bordas dos seus caminhos; e quão pouco é o que temos ouvido dele! Quem pois entenderia o trovão do seu poder?
Tetapi semua itu hanya pertanda kuasa-Nya; hanya bisikan yang sampai di telinga kita. Betapa sedikit pengertian kita tentang Allah dan hebatnya kuasa-Nya!"

< 26 >