< 25 >

1 Então respondeu Bildad o suhita, e disse:
فَقَالَ بِلْدَدُ الشُّوحِيُّ:١
2 Com ele estão domínio e temor; ele faz paz nas suas alturas.
«لِلهِ السُّلْطَانُ وَالْهَيْبَةُ، يَصْنَعُ السَّلامَ فِي أَعَالِيهِ.٢
3 Porventura tem número as suas tropas? e sobre quem não surge a sua luz?
هَلْ مِنْ إِحْصَاءٍ لأَجْنَادِهِ، وَعَلَى مَنْ لَا يُشْرِقُ نُورُهُ؟٣
4 Como pois seria justo o homem para com Deus? e como seria puro aquele que nasce da mulher?
فَكَيْفَ يَتَبَرَّرُ الإِنْسَانُ عِنْدَ اللهِ، وَكَيْفَ يَزْكُو مَوْلُودُ الْمَرْأَةِ؟٤
5 Olha, até a lua não resplandece, e as estrelas não são puras aos seus olhos.
فَإِنْ كَانَ الْقَمَرُ لَا يُضِيءُ، وَالْكَوَاكِبُ غَيْرَ نَقِيَّةٍ فِي عَيْنَيْهِ،٥
6 E quanto menos o homem, que é um verme, e o filho do homem, que é um bicho.
فَكَمْ بِالْحَرِيِّ الإِنْسَانُ الرِّمَّةُ وَابْنُ آدَمَ الدُّودُ؟»٦

< 25 >