< 10 >

1 A minha alma tem tédio à minha vida: darei livre curso à minha queixa, falarei na amargura da minha alma.
A minha alma tem tédio à minha vida: darei livre curso à minha queixa, falarei na amargura da minha alma.
2 Direi a Deus: Não me condenes: faze-me saber porque contendes comigo.
Direi a Deus: Não me condenes: faze-me saber porque contendes comigo.
3 Parece-te bem que me oprimas? que rejeites o trabalho das tuas mãos? e resplandeças sobre o conselho dos ímpios?
Parece-te bem que me oprimas? que rejeites o trabalho das tuas mãos? e resplandeças sobre o conselho dos ímpios?
4 Tens tu porventura olhos de carne? vês tu como vê o homem?
Tens tu porventura olhos de carne? vês tu como vê o homem?
5 São os teus dias como os dias do homem? Ou são os teus anos como os anos de um homem,
São os teus dias como os dias do homem? Ou são os teus anos como os anos de um homem,
6 Para te informares da minha iniquidade, e averiguares o meu pecado?
Para te informares da minha iniquidade, e averiguares o meu pecado?
7 Bem sabes tu que eu não sou ímpio: todavia ninguém há que me livre da tua mão.
Bem sabes tu que eu não sou ímpio: todavia ninguém há que me livre da tua mão.
8 As tuas mãos me fizeram e me formaram todo em roda; contudo me consomes.
As tuas mãos me fizeram e me formaram todo em roda; contudo me consomes.
9 Peço-te que te lembres de que como barro me formaste e me farás tornar em pó.
Peço-te que te lembres de que como barro me formaste e me farás tornar em pó.
10 Porventura não me vasaste como leite, e como queijo me não coalhaste?
Porventura não me vasaste como leite, e como queijo me não coalhaste?
11 De pele e carne me vestiste, e com ossos e nervos me ligaste.
De pele e carne me vestiste, e com ossos e nervos me ligaste.
12 Vida e beneficência me fizeste: e o teu cuidado guardou o meu espírito.
Vida e beneficência me fizeste: e o teu cuidado guardou o meu espírito.
13 Porém estas coisas as ocultaste no teu coração: bem sei eu que isto esteve contigo.
Porém estas coisas as ocultaste no teu coração: bem sei eu que isto esteve contigo.
14 Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me escusarás.
Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me escusarás.
15 Se for ímpio, ai de mim! e se for justo, não levantarei a minha cabeça: farto estou de afronta; e olho para a minha miséria.
Se for ímpio, ai de mim! e se for justo, não levantarei a minha cabeça: farto estou de afronta; e olho para a minha miséria.
16 Porque se vai crescendo; tu me caças como a um leão feroz: tornas-te, e fazes maravilhas contra mim.
Porque se vai crescendo; tu me caças como a um leão feroz: tornas-te, e fazes maravilhas contra mim.
17 Tu renovas contra mim as tuas testemunhas, e multiplicas contra mim a tua ira; revezes e combate estão comigo.
Tu renovas contra mim as tuas testemunhas, e multiplicas contra mim a tua ira; revezes e combate estão comigo.
18 Por que pois me tiraste da madre? Ah se então dera o espírito, e olhos nenhuns me vissem!
Por que pois me tiraste da madre? Ah se então dera o espírito, e olhos nenhuns me vissem!
19 Que tivera sido como se nunca fôra: e desde o ventre fôra levado à sepultura!
Que tivera sido como se nunca fôra: e desde o ventre fôra levado à sepultura!
20 Porventura não são poucos os meus dias? cessa pois, e deixa-me, para que por um pouco eu tome alento;
Porventura não são poucos os meus dias? cessa pois, e deixa-me, para que por um pouco eu tome alento;
21 Antes que vá e de onde nunca torne, à terra da escuridão e da sombra da morte;
Antes que vá e de onde nunca torne, à terra da escuridão e da sombra da morte;
22 Terra escuríssima, como a mesma escuridão, terra da sombra, da morte e sem ordem alguma e onde a luz é como a escuridão.
Terra escuríssima, como a mesma escuridão, terra da sombra, da morte e sem ordem alguma e onde a luz é como a escuridão.

< 10 >